English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ O ] / Oldür

Oldür tradutor Português

5,969 parallel translation
- Öldür beni! Bak karşındayım!
- Não quero problemas.
Öldür!
Barata!
Öldür!
- Mata-a, mata-a!
Lütfen, öldür beni.
Por favor. Mata-me agora.
- Sorma boşuna. Öldüreceksen öldür.
Se for fazer, faça já.
Bölüm 7 Sezon 8 Ay'ı Öldür
MATEM A LUA
Sana diyeceğim odur ki eğer kazığı bulamıyorsan ya kızın büyüsünü boz ya da onu öldür.
Por isso posso sugerir que se não conseguires encontrar a estaca, ou matas o feitiço da rapariga ou matas a rapariga.
Bizi öldür ve Han atalarının başlattığını gelip bitirsin.
Mata-nos e o Khan terminará o que os seus antepassados começaram.
Evet, büyük ayini başlatan cadıyı öldür ki, yaklaşan büyük ölümü bertaraf edebilesin.
- Sim. Mata a bruxa que começou o Ritual Supremo e poderás ainda impedir o enorme massacre que se aproxima.
Durma, öldür beni. Öldür beni.
Força, mata-me.
Öldür beni!
Mata-me!
Beni hemen öldür. Sana söylemeyeceğim.
Matem-me já.
Beni öldür derim.
Eu dir-lhe-ia para me matar.
Öl ya da öldür.
Matar ou ser morto.
Ne yani, yeniden "öldür ya da öl" mü?
Então e voltas ao matar ou ser morto?
Öldür beni.
- Mata-me.
Karımı öldür... Lester!
- Mate a minha mulher...
İstersen öldür beni!
Mata-me, se quiseres.
Öldür beni.
Apenas... mata-me.
Dur, öldür beni.
"Pára.", "Mata-me."
Öldür onu.
Ataca-o.
Öldür.
Mata-o.
Öldür onu!
Mata-o agora!
Karımı öldür ruhum senindir.
Mata a minha esposa e a minha alma é tua.
- Öldür onu.
Mate-o!
Dünyevi ne varsa içinde öldür... cinsel ahlaksızlık, saf olmamak... passion... şeytani istek.
Condena à morte aquilo que é mundano em ti. Imoralidade sexual, impureza, paixão e desejo pecador.
Verilen emre uy. Öldür onu.
Segue as tuas ordens, mata-a.
Öldür onu.
Mata-a.
O bizi öldürmeden önce öldür onu.
Mata-a antes que ela nos mate.
Öldür!
Mata-a!
Beni öldür, beni dirilt, but spare the others.
Mata-me, ressuscita-me, mas, poupa os outros.
Birisini öldürmek istiyorsan da lütfen beni öldür.
Se queres matar alguém, mata-me a mim, por favor.
Öldür gitsin. Karen'a ne olduğunu gördün.
Viste o que se passou com a Karen.
Eiling'i öldür.
Mata o Eiling.
Öldür onu!
Mate ele!
- Öldür onu!
Mate ele!
- Öldür onu!
Mate ele! Mate ele!
Öldür onu!
Mate ele! ...
Eğer yalan söylüyorsan, ikimizi de öldür.
Se estivermos a mentir, podes matar-nos.
Eğer geri dönmezsem, bu adamı öldür, tamam mı?
Se eu não voltar, mata aquele tipo, pode ser?
- Öldür onu!
- Mata-o!
Öldür beni.
Mata-me.
Güzel günlerde öldür evlat.
Mata de boa saúde, miúdo.
Öldür de rahatla.
Despache-se.
- Öldür gitsin beni.
- Mate-me.
Öldür beni!
Mate-me! Mate-me!
Öldür beni!
Mate-me!
Lütfen öldür beni!
Mate-me! Por favor!
- Öldür demiyorum ya.
Não disse para matares.
Beni öldüreceksen hemen öldür.
Se me vais matar, despacha lá isso.
Öldür orospu çocuğunu! Öldür şu pezevengi!
Mata aquele cabrão!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]