Pis serseri tradutor Português
85 parallel translation
Seni pis serseri...
Tu porcalhão!
- Pis serseri.
- Maldito vagabundo!
Defol git pis serseri! Sakın bir daha geleyim deme!
Sai e fica lá fora, sua vadia inútil, e não voltes!
Seni pis serseri!
Seu filho da mãe!
Pis serseri!
Filho da puta!
Pis serseri o kadar soğuktu ki, boğazından kaynar su boşaltsan...
O sacana era tão mau que podias deitar água a ferver pela garganta,
Dinle pis serseri, senin bir geleceğin yok!
Rufia indecente! Para ti nào há futuro!
- Seni aşağılık, pis serseri!
Escuta meu filho da puta.
yoksa ne pis serseri
Senão o quê, seu retardado?
Seni yalancı pis serseri
Seu filho da mãe aldrabão.
- Pis serseri!
- Imbecil!
Ve ne yapacağım biliyor musun? Tutuklusun, seni pis serseri!
Vou prendê-lo eu mesmo...
Pis serseri.
Filho da mãe.
Pis serseri!
Esse é pelo Windsor 114.
Pis serseri!
Boa viagem, desgraçado.
Seni pis serseri.
Filho da puta!
- Pis serseri.
- Seu estupor.
Pis serseri! Bok çuvalı!
Pulha!
Seni kazanacağım, pis serseri!
Hei-de conseguir, meu sacana.
Pis serseri.
- Falhado de merda.
Pis serseri.
Aquele prostituto rasca.
Curtıs Cunningham basında bunun için bayram yapacak. Pis serseri burnumu sürteceğini sanıyor.
O Curtis Cunningham vai ter um dia no Campo com isto na imprensa o filho da mãe vai-mo esfregar no nariz.
O pis serseri beni yine yenmişti.
Sabe qual foi o meu primeiro pensamemto? Aquele filho da mãe conseguiu ganhar-me outra vez.
Silahını bırak pis serseri.
- Põe a arma no chão! - Larga-a!
Pis serseri.
Seu parvalhão.
Pis serseri.
Você é mesmo um parvalhão.
Dikkat et de kuşu kaçırma pis serseri!
Preste atenção para não deixar o... sabonete cair.
Bu pis serseri hayatı boyunca çok çalıştı.
O gajo nunca trabalhou a sério um dia na vida.
Bu pis serseri her şeyi berbat etti.
Também está a bater este sacana.
Defol buradan pis serseri.
Olha para outro lado. - Lixa-me esse gajo.
Buradan defol pis serseri.
Põe o cu daqui para fora.
Pis serseri.
Filho da puta.
# # Pis serseri. Serseri. Serseri
Que vaga-bun-bun-bundo!
- Defol git, pis serseri!
- Vai-te foder, cabrão!
Pis serseri.
Pobre bastardo.
Serseri. Seni pis serseri.
Cabrão, seu cabrão da merda.
Sana söylemiştim, dostum. Pis serseri bana kasten çarptı.
Acabei de receber uma carta da secretaria... e querem que fique mais um ano.
- Dışarı çok, Mullen. - Seni pis serseri.
- Tommy Mullen!
Pis serseri. Tanrı geride kalan karılarını ve çocuklarını korusun.
Maria, cheia de graça, o Senhor esteja convosco, e bendito seja o fruto do Vosso ventre, Jesus.
seni pis serseri!
Seu filho da puta, deita-te no chão!
Defol git pis serseri!
Vá-se embora, seu paspalho!
Kahretsin! Sersem herif, pis serseri!
Filho da puta, canalha, pendejo.
Pis serseri!
Filho da mãe.
Pis serseri.
Cabrão.
- Kapat şu pis çeneni küçük serseri!
Olá, sacanas.
Lânet olsun dostum. Şu serseri Jimmy pis pis bakmaya başladı. Ne?
Pô essa TV aí já está ficando meio baleada, Jim.
Pis ellerini babamdan çek, serseri!
Tire as mãos de cima do meu pai, seu safado!
Kutlarım piç kurusu! Harikasın pis serseri.
Aqui temos um cabrão dum pai!
- Pis serseri.
- Estupor!
Pis serseri.
Sacana.
Gel buraya, pis serseri!
Vem cá, palhaço.