Salla tradutor Português
1,930 parallel translation
Ellerini havaya kaldır ve umurunda değilmiş gibi salla!
Levantem as mãos e acenem, como se nada mais importa-se!
Şeyk şeyk şeyk, Senora Salla bedeni
Mexe, mexe, mexe o corpo Tens de o abanar
Şeyk şeyk şeyk, Senora Her zaman salla
Mexe, mexe, mexe, Señora O corpo sem parar
Salla bedeni
Tens de o abanar
Salla, evlat!
Abana a barbatana, miúda!
Her zaman salla
Sempre sem parar
Salla ve ıskala.
Batedor, batedor, bate.
Salla o parayı!
Mexe esse dinheiro.
'Anneye el salla.
Faz adeus à mamã.
Kucağına alıp biraz salla.
Pegar nele ao colo e embalá-lo um pouco.
- Ve el salla.
- E tchau.
- Ve el salla.
- E saudar.
- Saçını savur ve el salla, hep işe yarar. - Saçını savur ve el salla, hep işe yarar.
Meia volta e tchau resulta sempre.
- Saçını savur ve el salla.
Meia volta, meia volta e tchau.
Haydi, salla, salla, salla!
Vamos, abanar, abanar!
# Bebeğim çık sahneye Gel ve salla benimle # Yükseklerdeyiz ve inmiyoruz #
Querida, deita-te no chão e anda abanar-te comigo tão alto que já não vamos descer nós não vamos descer, querida, deita-te no chão
# Salla # İnmiyoruz
Apenas abaixem-se nós não vamos descer
Salla gitsin.
Mas pensei, que se lixe.
Tamam telefon görüşmesini iptal et, toplantıyı da yarına ertele avukatı da salla gitsin.
Cancela a chamada, adia a reunião para amanhã e o advogado que espere.
Teslim oluyorsan, t-shirtünü havaya salla.
Se te rendes, agita a blusa no ar.
Salla gitsin. - Tek başıma gitmem.
Vai atrás delas.
Eğer anlıyorsan bu çıngırağı "evet" demek için bir defa "hayır" demek için iki defa salla.
Se compreendes, abana o brinquedo uma vez para "sim", duas para "não".
Salla gitsin.
Não importa.
- Salla gitsin.
- Esquece isso.
- Salla şu elini artık, Ve sadece -
- Uma pancada suave.
Salla, hopla, çalkala Kıvır, çoş sonra
Salta, estica, vai à polca Vai do country ao hip-hop
Baştan ayağa salla
Solta tudo da cabeça aos pés
Salla, hopla, çalkala Kıvırın, çoş sonra
Salta, estica, vai à polca Vai do country ao hip-hop
Sola eğil, el çırp üç kez Baştan ayağa salla
Inclina à esquerda, dá três palmas Solta tudo da cabeça aos pés
"Temizle beni", "Salla beni" ve ben de herşeyi yapıyorum yine de ağlayıp duruyor!
"limpa-me", "segura-me", e eu faço tudo e ela chora na mesma!
Salla gitsin.
Esquece.
- Salla.
- Esquece.
Salla!
Bate agora!
Akıllı, kız. El salla.
Menina esperta.
Babana el salla.
Diz adeus. Diz adeus ao papá.
Vlado'yu salla.
Que se lixe o Vlado.
Tamam, salla gitsin.
Tudo bem, esqueça.
Salla gitsin.
- Esqueça.
- Salla, sorun olmaz.
- Vai correr tudo bem.
- Salla gitsin.
Esqueçe.
Evet, salla...
Sim, passear...
Hepimizin üzücü hikayeleri var. Salla gitsin.
Todos temos as nossas próprias histórias tristes, por isso... que se lixe.
- Evet, başını da salla.
- E acenos, sim.
- Saçını savur ve el salla.
Está-se tão bem
Salla bakalım.
Abane.
- Çık sahneye # - Gel ve salla benimle
Vem abanar-te comigo Apenas abana tão alto que já não vamos descer
Salla bakalım...
Quando se está em Roma...
Salla, hadi salla. - Ne yapıyorsunuz?
O que estás a fazer?
Hepsini salla.
Que se lixem todos eles.
Duyabiliyorsan başını salla.
Balança a cabeça se me conseguires ouvir.
Salla, abi.
Ignora.