Son goku tradutor Português
54 parallel translation
O-o Son Goku, Pilaf-sama!
SonGoku!
Son Goku!
? Aquele que passava a vida a arruinar os meus planos!
Ben Son Goku'yum. Ne?
O quê?
Son Goku, Pan için bilinçaltında çok endişelendiğinden, tüm gücünü kullanman imkansız!
SonGoku, devias estar tão preocupado com a Pan, que inconscientemente tu foste incapaz de usar o teu poder total! Isso não pode ser.
Majin Boo'nun karşısında ancak Son Goku ve Vegeta durabilmişti.
No entanto, Vegeta e Songoku enfrentaram-no.
Son Goku ve Arkadaşlarının Dönüşü!
O REGRESSO DO SONGOKU E SEUS AMIGOS
Son Goku denen çocuğu eğitiyor.
Ele está a treinar o rapaz, o Son Goku.
Sizin Freeza'nın korkunç tarafı hakkında hiç bir fikriniz yok!
Eu sou o Son Goku e cresci aqui!
Diğer tarafta neden böyle bir hata yaptık diye yakınırsınız.
Parece que não o podemos vencer! Son Goku, vou-te mostrar a minha nova técnica!
Ben Son Goku.
Eu sou Son Goku!
Son Goku, sende bayağı yetenek var.
Son Goku, tens um senso de humor muito bom!
Ah, bu mükemmel, Son Goku. Şimdi Bubbles-kun'u yendiğine göre, Gregory ile kapışabilirsin.
Son Goku, como apanhaste Bubbles, agora Gregori será o teu adversário.
Son Goku... yakala!
Son Goku, Toma.
Son Goku-san orada mı?
Por acaso o Son Goku está aí?
Adı Son Goku, Kakarot olarak da biliniyor.
Chama-se Son Goku, também conhecido como Kakarot.
Son Goku!
O meu nome é Son Goku!
Buradaki Saiyaların hepsi Son Goku ve Vegeta hariç melezler.
Parece que os Guerreiros do Espaço que aqui estão são todos mestiços com a excepção do Son Goku e do Vegeta.
Son-kun!
Son Goku!
Son-kun, bize gücünü göster!
Son Goku, mostra-nos o teu poder!
Goku!
- Son Goku!
Acaba, Son Goku'nun gizemli karakteri yüzünden mi?
Será que foi por causa da personalidade misteriosa do Son Goku?
Son Goku.
Son Goku.
Son-kun?
- Son Goku?
Fakat efendim Son Goku adlı Saiyan eskisinden daha...
Mas senhor, esse tal Saiya-jin chamado Goku continua a evoluir, desde então.
Beerus'un yanında mı dedin?
Afinal, o Son Goku e o Vegeta foram treinar para o planeta do Beerus?
beni yenen Saiyanlar'dan sadece Son Goku'yu bulabildiniz değil mi?
Dizes que só conseguiste localizar o Son Goku e que perdeste o rasto do outro Saiya-jin que me derrotou?
Vegeta ve Son Goku'nun oğlundan ibaret olduğunu düşünüyoruz.
Acreditamos que o Son Goku, o Vegeta e o filho do Son Goku são os únicos Saiya-jin na Terra.
Son Goku hâlâ gelmedi mi?
O Son Goku não vai aparecer?
Arkadaşın Son Goku-san nerede acaba?
Onde está o teu amigo Son Goku?
Şu anda Son-kun için çocuk oyuncağı olacaksın.
Não tens hipóteses contra o actual Son Goku!
Arzu etseydi Son Goku'nun oğlu tek darbede hepsinin icabına bakardı.
O filho do Son Goku podia eliminar todo o exército de uma só vez, se assim quisesse.
Son Goku benim gibi bir zalimi bile öldürmemeye kalkmıştı.
O Son Goku nem tentou acabar com alguém com um espírito tão malvado como o meu.
Son Goku-san'ı yenmek için çıkageldim zaten.
Vim até aqui para eliminar o Son Goku.
Son Goku-san!
- Son Goku!
Üstelik Son Goku dünyada ve buradan oldukça uzakta.
Além do mais, ele vive distante, na Terra.
Az önce bahsettiğiniz Son Goku şu an benim yanımda eğitim yapıyor.
Por falar no Goku... Ele está a treinar no meu planeta.
Son Goku-san yanında mı?
Son Goku está consigo neste momento?
Son Goku'nun öğrenmesine kesinlikle izin vermeyeceğim.
Garantirei que Goku nunca saiba de nada disto.
Lakin Saiyajin'lerden biri olan ve de Freeza'yı yenen Son Goku...
Parece que um dos Guerreiros do Espaço, Son Goku, foi quem derrotou o Friezer.
Son Goku adında bir Saiyajin yendi.
Sim, o Guerreiro do Espaço chama-se Son Goku.
Yani bu Son Goku denen kişi mi?
Então esse é o tal, Son Goku?
Goku'nun ta kendisi! Son karşılaşmamıza göre çok farklı gözüküyor.
E não só, ele parece estar muito mais forte desde a última vez que o encontrámos!
Son Goku?
SonGoku?
Bandappurura rutemiraru pumerettohero runchero itashikonchipa pontero rupiche!
Goku. Há muito tempo o teu avô, Son Gohan, disse-me algo...
Tamam. Dende. Evet?
O Son Goku de agora é mais terráqueo que qualquer um!
öbürü de arkadaşım Son-kun.
Uma foi o meu filho Trunks, já a outra foi o meu amigo Goku.
Son-kun ve Vegeta'dan haber gelmeyince buraya gelmekten başka bir çarem kalmadı.
Como não consegui contactar o Goku ou o Vegeta, tive de vir.
Son-kun şu an çok uzaklarda.
Neste momento, o Goku está muito longe daqui.
değil mi?
És o descendente do Son Goku, não és?
Son-kun'un Shunkan Ido'yu kullanması için gücünüzü sınırına dek yükseltin!
O Goku vai teleportar-se para aqui! Aumentem o vosso poder o máximo possível!
Son-kun seni de Dünya'yı da kurtardı aslında!
O Goku acabou de nos salvar a todos!