Sus lan tradutor Português
75 parallel translation
- Sus lan.
- Calado.
- Sus lan!
- Shut up!
Sus lan!
Calado!
Sus lan!
Tã calado!
- Sus lan!
- Cala-te!
Sus lan!
- Gajo, estás a lixar isto?
- Sus lan.
- Caluda.
- Sus lan!
- Cale-se!
Sus lan!
Cala-te.
Sus lan!
Pára!
Sus lan göt!
Cala-te, idiota!
- Sus lan.
- Cala-te.
- Sus lan, sus.
- Senhora! É a Müjgan!
Sus lan.
Cala-te.
Sus lan.
- Cala-te.
- Sus lan.
- Cala-te, pá.
Sus lan! Bak bu hareketlerle beni korkutacağını zannediyorsun ama... -... ben emekli trafik polisiyim aslanım.
Ouça, acha que me assusta mas sou um polícia sinaleiro reformado.
Sus lan. Dinle, eğer kız güzelse ilk ben gördüm.
Escuta, se ela for gira...
Sus lan siktiğimin beyinsizi!
Cala-te, seu estúpido!
Sus lan!
- Cala o bico!
Sus lan.
Está calado!
Bir sus lan!
Falas tão alto!
Sus lan!
- Cala-te, puta!
Muallim Saffet, az bir sus lan.
Caluda, professor!
- Bi'sus lan! - Biz bunu yapmayız.
Nós não fazemos isto!
Bi'sus lan!
Fecha a boca!
- Bi'sus lan.
- Cala-te.
- Sen sus lan... sen sus.
Fica quietinho.
Bir sus lan.
Cala-te, porra.
- Sus lan!
Cala a boca!
- Bi'sus lan.
Está calado.
- Sus lan. Yoruldum sadece, öğlenden bu yana yemek yemedim.
Só estou cansado, porque já não como desde o lanche.
Sus lan...
Cala-te...
- Sus lan.
- Esteja calado.
- Sus lan! Siktiğimin fahişesi Kevin, dur!
- Cala-te, puta do caralho!
- Sus lan.
- Cala a boca.
Tabuta sırtını dayıyorsun. Bir sus, bir sus lan.
Seguramos no caixão...
Sus da topla lan kendini!
Cala-te puto, senão vais foder tudo!
- Sus lan!
- Caluda!
Sus lan, sapık!
Cala-te, seu tarado.
Sus diyorsak susacaksın lan! Orospu çocuğu!
Merda!
Sus lan sus!
Cala-te!
Sus lan!
Para!
Lan sus. Yavaş. Ayıp.
Cala-te, para.
- Kapa çeneni! Sus lan!
- Cala a boca!
"Lan sus, sakın bir daha benim radyomu arama, seni pislik hayvan".. ".. bir birleştirme programı başladı, bununla bilinçli bir şekilde standartları düşürmek için kampüslere daha çok zenci getirildi. Ve 5 yılın sonunda, bunu 9000 üzerine çıkarma niyetindeler. "
"Não fales, não ligues mais seu hispânico imundo." para trazer pretos, e diversificar o campus, e no final dos próximos 5 anos, eles pretendem trazer mais de 9000. "
Sus ödlek herif, yoksa döve döve ağzını burnunu dağıtırım lan senin!
Não me faças enfiar-te a mão pela garganta e pelo cu fora, seu coninhas!
Sus lan!
Cala-te!
- Sus az Lara! Kendisi, İngilitere'den nadiren ayrılan Fahri Profesör'dür.
Ele é um Professor Emérito, que raramente deixa a Inglaterra.
Sus, ya. Gel lan sen de buraya.
Enfia-te tu aqui, sendo assim.
- Lan sus!
- Cala-te!
lance 147
lang 37
lana 140
lanet olsun 6713
lânet olsun 45
lane 126
langley 37
landru 31
lancelot 50
lanet 1101
lang 37
lana 140
lanet olsun 6713
lânet olsun 45
lane 126
langley 37
landru 31
lancelot 50
lanet 1101
lanyon 23
lanetleneceğim 38
lanet olsun sana 140
lanetlendim 21
lantier 22
lanet olası 545
lanet herif 89
lanet olasıca 108
lanet olsun size 21
lanet olası pislik 23
lanetleneceğim 38
lanet olsun sana 140
lanetlendim 21
lantier 22
lanet olası 545
lanet herif 89
lanet olasıca 108
lanet olsun size 21
lanet olası pislik 23