Lanet olsun size tradutor Português
68 parallel translation
Lanet olsun size ve imparatorluğunuza.
Amaldiçoo-vos. Amaldiçoo o vosso império.
Lanet olsun size!
Malditos!
Lanet olsun size!
Malditos sejam!
Lanet olsun size.
Maldito seja.
Lanet olsun size! Lanet olasıcalar!
Canalhas.
Lanet olsun size çocuklar!
Raios rapazes.
Lanet olsun size, sihirli fasulyeler!
Malditos feijões mágicos!
Lanet olsun size!
Raios os partam!
Beni buna zorladığınız için lanet olsun size.
Malditos sejam por me forçarem a uma situação destas.
Bu mesajlar polise sarf ettiği büyük bir'lanet olsun size'.
Estas mensagens são um grande "Vão-se lixar!" para a Polícia.
Lanet olsun size.
Vão-se lixar!
Lanet olsun size, 15'likler!
Malditos sejam!
Lanet olsun size Kimler!
Malditos Whos!
Lanet olsun size!
Malditos sejam vocês!
Lanet olsun size, efendim.
Maldito seja... senhor!
Lanet olsun size, Fry ve Leela!
Malditos sejam, Fry e Lee... la!
Lanet olsun size.
Desgraçados.
Böyle kaçmayın! Lanet olsun size!
Não se vá embora, raios!
Lanet olsun size, neler oluyor?
Se lhe tocar, mato-o!
- Lanet olsun size!
- Maldito sejas
Lanet olsun size, efendim.
Que droga senhor.
Lanet olsun size.
Não prestam!
" Lanet olsun size!
"Malditos!"
Lanet olsun size.
Ide-vos foder!
Lanet olsun size!
Vão-se danar!
- Lanet olsun size.
- Caralho, porra.
Lanet olsun size.
Raios te parta.
Lanet olsun size!
Demónios malditos!
Lanet olsun size!
Raios partam!
Lanet olsun size!
Que se fodam todos!
Bu eve getirdiğiniz acı yüzünden size lanet olsun!
Maldito seja, pelo sofrimento que trouxe a esta casa.
Lanet olsun size!
Maldito sejas!
Size de raporunuza da lanet olsun!
Fodam-se vocês e seus relatórios!
Lanet olsun size.
Que desaparafusados.
Lanet olsun size Addams'lar!
Maldito sejas, Addams!
Size karşı çıkanlara üç kere lanet olsun!
Três vaias aos que se opuserem!
Size lanet olsun... sizi sadakatsiz hayvanlar!
Bolas, seus animais ingratos!
Size, Sandefur'a ve Brown and Williamson'a lanet mi olsun?
Oiça, o Sr. Sandefur e a B W querem lixar-me?
Asıl size lanet olsun!
Pois vão-se lixar vocês!
Lanet olsun, size nasıl zarar vereceğimi bile bilmiyorum.
Eu nem sei como lhes fazer mal!
Size de Cennet'in ağzına da lanet olsun.
Vão-se lixar e mais à vossa Foz do Paraíso.
Lanet olsun, size zengin olma fırsatı veriyoruz.
Diabos! Queremos deixá-los ricos!
Düşmanımız size yani, Sharingan kullanıcısı Kakashi-sensei'ye, zor anlar yaşatmış bir ninja. Lanet olsun!
Porque o inimigo é um ninja que o Mestre Kakashi, usando o Sharingan, teve dificuldades em enfrentar.
Lanet olsun! Size çıkmanızı söylemiştim.
Raios partam, não os mandei embora?
Lanet olsun, size ne olacağını önemsemeyebilirsiniz ama bu başkalarını etkiliyor!
Porra, pode não se importar com o que acontece consigo, mas o que acontece consigo vai afectar outras pessoas.
Lanet olsun, size bunun için para veriyorum.
É para isso que eu lhe pago.
- Lanet olsun size.
- Ide à merda.
Lanet olsun, herkes size hayran.
Merda, toda a gente vos adora.
Lanet olsun size!
Vá se ferrar!
Lanet olsun size Gus! Brian! Bu b.
Vão-se foder, Gus e Brian, é suposto gravarem esta merda.
Lanet olsun, bu size kişisel bilgilere erişim hakkı vermez.
Merda, isso não lhe dá o direito de acceder a informações pessoais.
lanet olsun 6713
lânet olsun 45
lanet olsun sana 140
size 499
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
lânet olsun 45
lanet olsun sana 140
size 499
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardım edebilirim 39
size güveniyorum 66
size de mutlu noeller 19
size bir mektup var 20
size yardım edebilir miyim 48
size bir telefon var 22
size yardım edeceğim 39
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardım edebilirim 39
size güveniyorum 66
size de mutlu noeller 19
size bir mektup var 20
size yardım edebilir miyim 48
size bir telefon var 22
size yardım edeceğim 39