Tanimiyorsun tradutor Português
22 parallel translation
- Beni tanimiyorsun ki.
Não me conhece. Não.
Onlari benim kadar tanimiyorsun.
Nao os conheces como eu.
- Onu tanimiyorsun bile! - Kesinlikle, gizemli.
Que te interessa ela, nem sequer a conheces?
Olay su ki adami tanimiyorsun.
O que interessa é que não conheces o tipo. Já percebemos.
- Onu tanimiyorsun.
- Tu não a conheces.
Beni tanimiyorsun.
Não me conheces.
Marshall'i gerçekten hiç tanimiyorsun.
Não conheces mesmo o Marshall.
Sen beni tanimiyorsun bile.
Nem sequer me conheces.
- Peki bu bir yargilama, degil mi? - Hayir degil. Beni tanimiyorsun ama kalbimdeki deligi uyusturucu ve seksle doldurmami soyluyorsun.
Nem sequer me conhece e está a dizer que preciso de preencher um vazio no meu coração com drogas e sexo!
Beni tanidigini saniyorsun ama tanimiyorsun.
Acha que me conhece, mas não conhece.
Birileri sorarsa, beni tanimiyorsun.
Se alguém perguntar, você não me conhece.
Ben onun uslu duracagindan eminim. Öyleyse Sam i tanimiyorsun.
- De certeza que vai comportar-se.
Onu pek tanimiyorsun.
Não o conheceis muito bem .
Hayir, sen beni tanimiyorsun ama ben seni taniyorum.
Não, não me conheces. Mas eu sei que tu és.
Benim kadar iyi tanimiyorsun onu.
Não o conhece como eu.
Onu tanimiyorsun.
Não a conheces.
Beni oradan tanimiyorsun.
Não é por isso que me conhece.
- Ablami tanimiyorsun sen.
Não conhece a minha irmã.
- Beni tanimiyorsun. - Cece, Nick yeni terk edildi, tamam mi?
Cece, a Kai acabou com o Nick.
James'i benim gibi tanimiyorsun.
Não conheces o James como eu.
Beni tanimiyorsun " demek istiyorum.
E não me conhece. "