English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ V ] / Vat

Vat tradutor Português

48 parallel translation
Senin için bir Vat 69'u nerede bulacağımı buldum sanırım.
Penso que descobri onde arranjar-lhe um Vat 69.
Duvarlarını sıvat, çatlak karı!
Diz-lhe que precisamos do dinheiro. Que chata. Ainda te prendem, maluca!
Ben NAD T770 dijital dekoder, 70-vat amfi ve Burr-Brown DACs alacağım.
Quero um descodificador NAD T770, amplificadores de 70-watt e DAC.
Tam bir yüksek gerilim hattıydı. "Tek bir vat, bir sürü volta eşittir" derler ya hani.
Era de alta voltagem ; só tinha um watt, mas não lhe faltavam volts.
Vat 29'u kontrol edin.
Verifiquem a cuba 29.
Her kanala milyonlarca vat enerji yükleyen bir amper meşhur kırmızı, beyaz ve mavi enerjiyi.
Os altifalantes com um milhão de watts por canal a cantarem as cores da bandeira!
Evet, vat.
Tenho. Vai-te foder.
1500 vat ve ses kontrolü yok.
1.500 watts e nada de botão do volume.
400 vat.
Quatrocentos watts.
Klingon gemisi Qu'Vat, Vali Torak'la birlikte geldi.
"A nave klingon Qu'Vat chegou com o governador Torak."
Qu'Vat, Komutan Morag'la birlikte geldi.
O Qu'Vat chegou com o comandante Morag.
Salı geceleri planetarium gösterilerimiz vat, Belki siz gelip bir bakmak istersiniz, Dostlarınızı da getirin...
Faço o espectáculo no planetário toda terça à noite, assim, uh... vocês rapazes poderiam vir, conferir, trazer seus amigos...
Bilirsin, çok şiddet vat, ve ben de hayatımda şiddet istemiyorum.
Há muita violência e eu não quero violência na minha vida.
Senin dolabında da bir kasa Vat 69 saklıyorum.
E tenho um caixote de uísque escondido no teu cacifo.
Hala VAT 69'dan başka birşey içmiyor musun?
Continuas só a beber Vat 69?
- Vat 69.
- Vat 69.
120 vat. - Bay Grey.
120 vatios.
Ve uyuması için beş vat'lık gece lambasına ihtiyacı var.
E ele precisa de uma lâmpada de 5W para dormir.
Bak senin gibi bir güve için 100 vat ampul olacak zamanım yok, o yüzden sadece uçup gidersen, harika olur. Sadece uç... ve git.
Não tenho tempo para ser uma lâmpada de 100 watts para a tua pequena traça irritante, portanto se pudesses voar, seria porreiro, apenas voar...
Ben NAD T7 70 dijital dekoder, 70-vat amfi ve Burr-Brown DACs alacağım.
Quero um descodificador NAD T770, amplificadores de 70-watt e DAC.
Acilen göz atman gereken bir kaç şey vat.
Há vários assuntos que merecem a tua imediata atenção.
Qu'Vat kolonisi dört ışık yılından daha az bir uzaklıkta.
A colónia Qu'vat fica a menos de quatro anos-luz.
Acaba hediye paketi falan vat mı?
Tens papel de embrulho? Alguma coisa natalícia?
Vat dedin gülüm?
O que é isso?
Seni Vatıcan'a götürebilirim. Sorun değil.
Mas claro, se tivéssemos ido à Praça do Panteon, não aconteceria.
Bu daha çok 25 vat gücünde bir aydınlık.
É uma percentagem muito reduzida de positividade.
Vat canına.
Ena!
Umarım deltadaki vat miktarı uygundur. Deltadaki vat miktarı uygundur mu?
Reze para obtermos uma mudança mensurável nos sinais eléctricos.
Sana altın vat ediyorum. Sana zafer vaat ediyorum. Kraliçeyi vaat edemem.
Prometo-te o ouro, prometo-te a glória, não posso prometer-te a Rainha.
Üstüne kohler eklersen ölürsün.
Adicione kohler vat verde e para todos efeitos, está morto.
Performansını bir ay öncekiyle karşılaştırarak Lance'in kilogram başına vat olan güç çıkışı sayısı açısından % 10 ilerleme kaydettiği sonucuna vardı.
Ele comparou o desempenho de um mês antes e concluiu que Lance melhorara 10 % watts por quilograma.
Şimdiki kilo başına vat sayısı 6,5'un biraz altında. 6,5 Tur'u kazanmaya yetebilir.
5. 5 pode chegar para ganhar a Volta à França.
Her şeyin onlarla ilgilisi vat.
Tudo tem a ver com isso.
Bir cadımız vat.
Nós temos um bruxo.
Evet. 100 giga vat gücünde oldukça düşmanca olan bir hayvan.
Sim, um animal de estimacao hostil composto de 100 gigawatts de energia.
Canım, vat is your pırablım?
Meu caro! Qual é o teu problema?
"Canım, vat is yor problem?" der.
"Qual é o seu problema?", pergunta ele.
Esvet, vat değil.
As vezat esvat. "Esvet", e não "vat".
Ben... düşünüp duruyordum, bu..... bir hayat kurtarmak için benim fırsatımdı bilirsin, başarı kazanırdım ama bilemiyorum, insanları kurtarmak için kullanmayacaksak güçlerin ne anlamı vat?
E eu continuo a pensar, essa é.. essa é a minha oportunidade de salvar uma vida, Sabes, até mesmo um magoado, mas..
"Gücünüzün özelliklerini, boyutu, gerilme direnci, vat, volt ve basınç birimi açısından tanımlayın."
" Descreva os parâmetros do seu poder em termos de alcance, força de elasticidade, watts, volts, quilos por metro quadrado
ANHKOR VAT, KAMBOÇYA.
CAMBODJA. ITÁLIA.
- Tav 8 değil 8 Vat.
- Não é Tav 8, é 8 Vat.
8 Vat Endüstrileri.
Indústrias 8 Vat.
8 Vat Endüstrileri. Sürdürülebilir suni et yetiştiriciliği yapıyorlar.
Indústrias 8-VAT, um fornecedor de carne sintética.
Tam doz kullanın. 1200 vat.
Agora na potência máxima. 1200 watts.
- 7.2 vat. - Evet.
- São 7,2 watts por hora.
100 vat artış var.
São 100 watts.
- Evet. vat canına!
- Sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]