Virg tradutor Português
81 parallel translation
Morg ve Virg de öyle.
O mesmo Morg e Virg.
Yanındaki yakışıklı da, kardeşim Virg.
O outro é o meu, irmão Virg.
Bu vahşi kediyi odasında tut, olur mu? Bir de Virg'e söyle, tetikte olsun.
Assegura-te de que esta féra fique no seu quarto.
Neler oluyor?
E que Virg não sáia. Que se passa?
Git, getir onu Virg!
Vai buscá-lo, Virg!
- Evet, gerçekten iyiydi.
- Sim é engraçado, Virg.
- Virg de 10. alayın askerlerindendi.
O 10o era o antigo regimento do Virg e meu.
- Domuzu asın, hah, Virg?
Um pouco de licor, Virg?
Virg, hatırlıyorum onu.
Virg, lembro-me dele.
- Hey, Virg?
- Virg?
Virg, Preston'da Doc'ı gördün mü?
Viste o Doc lá em Prescott?
Bizim salona gel, Virg?
Vens ao Oriental?
Çalıştırır, sonra da toptan satarız. Bu kasabayı terk ederken Karun kadar zengin oluruz, krallar gibi de yaşarız. Ne düşünüyorsun Virg?
Contruía-se, sacava-se o máximo, vendia-se depois, e partíamos com um balúrdio, prontos para viver como reis.
Bizi buraya getirdiğinde biz buna zaten karışmıştık. Dur, bekle Virg!
Meteste-nos quando nos trouxeste para cá.
Neyin beklemesi.
Espera aí, Virg! Espera, nada.
Tamam, tamam. Sakin ol Virg.
Prontos, calma.
Haydi sevgilim. Gidip bir yerde eğlenelim. Unut gitsin Virg.
Anda, boneca, vamos divertir-nos para outro lado.
Git biraz hava al.
Esqueçe, Virg.
İsa aşkına Virg, bu küçük bir suç.
Ora, isso é uma infracção menor.
Tamam Virg. Senin sahnen.
Pronto, Virg, a jogada é tua.
Virg!
Virg! Virgil!
İyi geceler Virg.
Boa noite, Virg.
Sıkı giyin Virg.
Agasalha-te bem, Virg.
- Birini mi bekliyorsun? - Sadece Virg.
- Estás à espera de alguém?
Virg, tüm bu olanlar senin yüzünden.
Virg... - Tinhas de te armar em esperto.
Sana söyledim Virg.
- Sinto muito, Allie. Eu disse-lhe, Virg.
James ve Virg'le birlikte asilere karşı savaşacağım.
Quero combater os Rebeldes com o James e o Virg.
- Virg ve doktor nerede?
- Onde estão o Virg e o Doc?
Virg, lütfen.
Virg, por favor.
Baki... Ne?
V-virg...
Hey, Virge, Virge!
Virg!
Virg!
Virg!
- Hey, Virg...
- Ei, Virg...
Hey, Virg.
Ei, Virg.
Virg.
Virg.
Gidip Virgil'ı kontrol edeceğim.
Eu vou ver como está o Virg.
Affedersin.
Desculpa, Virg.
Sen bilirsin.
Que seja, Virg.
Görünüçe bakılırsa ekibin şefi olarak Virgıl'ın yeni konumu başını derde sokacaktı.
Parece que a nova posição do Virgil como o líder do "esquema" tinha-lhe subido à cabeça.
Sanırım bu onun eline yeni bir koz veriyordu. Bu sayede Virgıl'dan kurtulabilirdi.
Eu acho que isso apenas lhe deu uma outra desculpa para se livrar do Virgil.
- Kes sesini!
- Cale-te, Virg!
Ne yapıyorsun, Virg?
Que estás a fazer, Virg?
Virg, silahı indir.
Virg, baixa a arma.
Virg, seninle nasıl konuştuğunu görmüyor musun?
Virg, não percebes como aquele gajo fala contigo?
Virg, lütfen onu tut.
Virg, por favor, segura-o.
Yakaladın mı Virg?
Seguraste-o bem, Virg?
Virg?
Virg?
Lütfen Virg, bunu bana yapma.
Virg, por favor, não me faças isso.
Bu Virg.
É o Virg.
Virg...
Virg...
Bu Virgil ve kadını. O benim.
Aquele com as mulheres é o Virg.