Zayıflamışsın tradutor Português
108 parallel translation
Zayıflamışsın.
Estás a perder peso.
Pepe, zayıflamışsın.
Pepe, estás mais magro.
Zayıflamışsın.
Estás magro.
Zayıflamışsın, Gaby.
- Parece magra, Gaby.
Çok zayıflamışsın.
Estás tão magrinha.
Ne kadar zayıflamışsın.
Estás magrinho.
Zayıflamışsın.
Estàs mais magro.
Zayıflamışsın.
Estás mais magro.
Zayıflamışsın.
Estais mais magro.
Biraz zayıflamışsınız Bay Beller.
Parece que perdeu peso, Sr. Beller.
Zayıflamışsın.
Emagreceste.
Zayıflamışsın Catherine!
Perdeste peso, Catherine!
Zayıflamışsın.
Estás muito magro.
Biraz zayıflamışsın evlat.
Pareces meio pálido, filho.
Siz o kadar zayıflamışsınız ki.
Você ficou tão magra...!
Jerry, zayıflamışsın.
Jerry, estás mais magro.
Ne kadar zayıflamışsın.
Como estás magra.
Bana zayıflamışsın gibi geldi.
Estás com óptimo aspecto.
- Baba, ne kadar zayıflamışsın!
- Pai, está tão magro!
Zayıflamışsın.
Perdeste peso.
Zayıflamışsın.
Estás mais magra. Estou?
- Amma zayıflamışsın.
- Perdeste muito peso.
Tanrım, zayıflamışsın.
Meu Deus, estás magro!
Çok zayıflamışsın, oğlum.
Vivas muitos anos.
George çok zayıflamışsın. En azından eski haline göre.
Estás demasiado magro, comparado com o que eras.
Zayıflamışsın, içeri gel.
Perdeste peso. Entra-la.
- O kadar zayıflamışsın ki..
Deves ter perdido... 70 kg.
Zayıflamışsın.
Desceu de peso.
Çok zayıflamışsın.
- Tu estás tão magra.
- Zayıflamışsın.
- Toma, estás magra.
Ada çok zayıflamışsın kızım.
Ada, estás magra como um chicote, rapariga.
- Ama zayıflamışsın.
- Mas estás tão magro.
Tatlım sen zayıflamışsın.
Querido, tu estás magrinho.
Ve Tammy, çok zayıflamışsın.
E, Tammy, és tão magra.
Nasılsın yeğenim? - Zayıflamışsın!
Não posso dizer o que eu tenho passado.
Zayıflamışsın.
Estás mais magra.
- Zayıflamışsın.
- Estás magrinho.
Zayıflamışsın.
Estás magrinho.
Ne kadar zayıflamışsın!
Estás tão magrinha, filha!
- Çok zayıflamışsın.
- Tu perdeste algum peso.
Zayıflamışsın.
Perdeste peso?
Çok zayıflamışsın.
Pareces tão magra!
Çok zayıflamışsın. Birkaç haftadır hastaydım.
Estive doente um par de semanas.
Sanki biraz zayıflamışsın gibi, kardeşim.
Pareces mais magro.
Zayıflamışsın.
Perdeste algum peso.
Zayıflamışsın!
Perdeste peso
Çok zayıflamışsın.
Estás mais magra.
Ne kadar zayıflamışsın.
Pareces mais magrinho.
Biraz zayıflamışsın.
Acho que emagreceu.
- Ne kadar zayıflamışsın.
- Estás tão magra.
- Ne kadar da zayıflamışsın.
Estás tão magro.