English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ Z ] / Zengindim

Zengindim tradutor Português

23 parallel translation
Sabah kalktığımda milyonerden zengindim... gece olduğunda ise bu çaputlardan ve zavallı bedeninden... başka bir şeyi olmayan meteliksiz bir sığıntı haline geldim.
Lá estava eu, como um milionário pela manha... e como um refugiado sem um tostão ao cair da noite... sem nada, além destes trapos e o corpo, a que pudesse chamar meu.
Zengindim, özgürdüm, aşıktım.
Era rico, livre, apaixonado.
Bir zamanlar zengindim... güçlüydüm... ve güzel bir kadın beni seviyordu.
Eu já tive dinheiro... poder... e o amor de uma mulher linda.
Hep zengindim ama hiç mutlu olmadım.
Sempre fui rico e nunca fui feliz.
Artık Mary'ye istediği her şeyi alabilecek kadar zengindim. Ancak gidemiyordum.
Naquele momento, era suficientemente rico para dar tudo à Mary, mas não podia sair dali.
Evet, alışmıştım, ünlüydüm, zengindim.
Eu integrei-me, fiquei famoso, rico.
Bunu her duyduğumda kenara para koysaydım şimdi zengindim. Üzgünüm ama artık seninle dans etmeyeceğim prenses.
Quem me dera poder ganhar um cheeseburger sempre que ouvisse essa história.
Beni örnek al dostum. Ben her zaman zengindim.
Reportas a mim, sempre, meu.
Eğer duygusal filmlerde yediğim her yumruk için... para alsaydım, şimdi zengindim!
Se eu tivesse uma moeda por cada vez que andei ao murro por causa de uma gaja, whoo! Uh-huh, certo.
Kendi dairem vardı, zengindim, saygın bir kişiydim.
Era eu com o meu próprio apartamento, eu mais rico, eu com mais amor-próprio.
Çünkü zengindim.
Porque era rico.
CPU. Bunlardan en son gördüğüm zaman mutlu ve çok zengindim.
Da ultima vez que vi um, era feliz e muito, muito rico.
Zengindim.
Já fui.
Ben bulsaydım şimdiye zengindim. Hayır.
Se o tivesse feito estava rica.
Çocukken zengindim, biliyorsun.
- Nunca soube que velejavas. Sim, era um miúdo rico.
Ben zaten zengindim, hem de daha bu akşam.
Eu fui rico. Na noite passada.
Eskiden zengindim ben. Sadece kuru temizlemeye koyulabilirim!
Eu era rica, só lavava a seco!
İlk günlerimizde sadece zengindim, böyle acayip zengin değildim.
Quando começámos, eu era rico, não era super-rico.
Zengindim, hürriyetim elimdeydi.
Enriqueci, sou independente.
Yıllar boyunca o zaman zengindim ve fotojeniktim.
Quando era rica e fotogénica.
Zengindim
Era rica!
Eskiden zengindim biliyor musun?
Eu já fui rico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]