English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ 0 ] / 000 pound

000 pound tradutor Russo

140 parallel translation
1,000 pound.
Хорошо, 1000
1,000 pound mu?
1000?
Tamamen. Herif öldü ve kör olasıca vasiyetinde bana yılda 4.000 pound bıraktı.
Старик-то помер и завещал мне 4 тысячи фунтов годового дохода!
Richter Ödülü. 10,000 pound.
Премия Рихтера. Ведь это 10,000 фунтов.
10,000 pound muş. Pöh!
И его 10,000 фунтов.
Arsanın kirası yıllık 800,000 pound.
Аренда земли составляет 800 000 фунтов в год.
2,000 pound her fut kareye...
1,000 кг на треть квадратного метра...
Yani tabii üvey annem Louise'e mirasından vergi hariç 250.000 pound, ve başka ufak şeyler de bıraktı.
Он оставил Луизе, мачехе, четверть миллиона, свободных от налогов. И завещал еще несколько небольших сумм.
İşte 11,000 pound. Bu, Michael'ın.
Тут 11000 фунтов.
Eğer 10,000 pound'luk uçak kullanıyorsan olmak zorundasın.
Когда управляешься с парой реактивных двигателей, нужно быть уверенным.
Yani onlara 3,000 pound vereceğim.
Я думаю дать им 3000.
Miss Morton bana dedi ki adam yakında 50,000 pound sahibi Bayan Grey diye biriyle evlenecekmiş!
Мне рассказала мисс Мортон что он скоро женится на мисс Грей с приданым в 50 тысяч!
Anladığım kadarıyla 10,000 Pound'luk bir mirasa konmuş.
Она только что унаследовала состояние в десять тысяч фунтов.
Wickham'ın Miss King'in peşinden Barnet'e kadar gitmesinin tek sebebi sahip olduğu 10,000 pound!
Уикэм всю дорогу до Барнета увивался за мисс Кинг только из-за ее десяти тысяч!
Keşke biri ölüp bana da 10,000 pound bıraksa.
Хорошо бы кто-нибудь умер и завещал мне десять тысяч фунтов.
Mr Wickham kilisedeki hakkını geri çevirdi ve yerine 3,000 pound talep etti.
Мистер Уикэм твердо отклонил предложение стать пастором, но он потребовал и получил три тысячи фунтов взамен прихода.
Peşinde olduğu kardeşimin 30,000 Pound'luk servetinden vazgeçti.
Он не достиг своей цели : приданого сестры в тридцать тысяч фунтов.
Wickham, Lydia için 10,000 Pound'dan az aldıysa salaktır.
Уикэм будет глупцом, если возьмет ее меньше, чем за десять тысяч фунтов.
10,000 Pound!
Десять тысяч фунтов?
Neyse, şu çirkin dedikoduda hiçbir doğruluk payı yoktur : Sözde İngiliz biftek kralı Sir Angus Black pokerde bana 10.000 pound kaybedip, ödemediği için, deli dana hikâyelerini uydurmuşum.
В любом случае нет ни единого слова правды в том... что именно я начал эпопею с эпидемией скота... только из-за того, что сэр Ангус Блэк, Великий английский барон говядины... проиграл мне в покер 10,000 фунтов и отказывался мне их отдавать
Soap, önümüzdeki günlerde 500.000 pound kazanmak için daha iyi bir fikrin olursa bilelim.
Если у тебя есть идея получше, где взять 500 штук за несколько дней дай нам знать.
Balta'ya parasini ödedikten sonra... adam basi yaklasik 200,000 pound kaliyor.
Заплатив Топору, после дела каждый из нас получит почти по 200 тысяч фунтов.
"Kötücül planlarıyla bu güne kadar 250,000 pound kazandığı düşünülen Eldridge en son salı günü Hampstead Heath yakınlarında görüldü."
"Элдридж, чьи мерзкие нелегальные действия предположительно принесли ему 250,000 фунтов, последний раз был замечен во вторник около Hampstead Heath."
Bu baktığınız, 750,000 pound.
Те, что вы рассматриваете - семьсот пятьдесят тысяч фунтов стерлингов.
3.000.000, sağ taraftaki beyden 3.000.000 Pound.
- Три миллиона фунтов! Три миллиона фунтов предложены сэром справа!
Bunun için 3.000.000 Pound.
Три миллиона фунтов за статую Валадье!
Bizim toplumumuz size 200.000 pound ödemeye hazır olur ama oradaki olaylarla ilgili video kaydı istiyoruz.
Наша компания может предложить вам 200000 фунтов. Хорошо? Нам нужен видео материал обо всём происходящем там.
Eğer senin evini ve Margaret'e ait olan her şeyi satarsak sadece, yaklaşık 400.000 pound eder.
Даже если продать твой дом, и всё, что принадлежит Маргарет... получится около 400000 фунтов. Но, боюсь, они не успеют.
Neden bir kadını öldürsünler, 400.000 Pound alabileceklerse!
Зачем им убивать женщину, если можно получить 400000 фунтов? Это же громадные деньги.
Moskova'daki İngiliz elçiliğinde 450.000 Pound ve yanımda da 35.000.
450 тысяч фунтов в английском посольстве, в Москве, и 35 тысяч с собой.
Moskova'ya gidip, geri kalanını alıyoruz, Vladikavkaz'a gider sen Aslan'la 450.000 Pound'a bir anlaşma yaparsın KGB'nin adamı Çeçenistan'a gider ve Margaret'ı alır.
Мы едем в Москву, берём деньги, едем во Владикавказ... ты договариваешься с Асланом на 450 тысяч фунтов... КГБист едет в Чечню и привозит Маргарет.
33.000 pound.
Тридцать три тысячи фунтов..
Bu sefer 10.000 pound verdi.
На этот раз, десять тысяч.
Yani 34.000 pound paketlenmiş şekilde gelip onu almanı bekliyor.
Значит лежит себе пачка, тридцать четыре тысячи фунтов, и ждёт, когда вы соизволите её забрать.
1000 pound, 33.000 de kârı.
- Деньги? Тысяча фунтов и выигрыш - тридцать три тысячи.
- 34.000 pound. - Artı 500.
Тридцать четыре тысячи фунтов.
- 34.000 pound mu?
Тридцать четыре тысячи фунтов?
1.000 pound ve o 7000 eder.
1.000 фунтов. А она тянет на 7.000.
Sana 5000 Pound veririm.
Я дам тебе $ 5,000.
1,000 pound veren? Teşekkür ederim efendim.
Спасибо.
10,000 pound!
Десять тысяч фунтов!
10,000 pound!
10 000 фунтов!
10,000 pound!
10 тысяч - продано!
Bir başkası 15.000 pound teklif etti ama sonra paragözlü oldu.
Кто-то другой поставил пятнадцать штук, но потом пожадничал.
Sonunda 20, 000 pound topladı.
В итоге он закончил
20, 000 pound eski bir küvette ve sonra bunlar oldu.
Двадцать тысяч фунтов было собрано в старой жестяной ванне, а потом это и случилось.
20,000 pound açılış fiyatı... 20,000 dendi.
Начальная цена 20 тысяч фунтов. 20 тысяч.
Bu 100,000 pound olmalı
Новое предложение! Сто тысяч!
Beş bin pound, lütfen.
5,000 фунтов, пожалуйста.
Korkarım ama tam zamanında yetiştiremeyeceğiniz daha 1 milyon ve 600.000 Pound kalır.
А ещё миллион шестьсот.
O 1000 pound artık 34.000 pound oldu.
Это уже не тысяча фунтов, а тридцать четыре тысячи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]