English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Acil olduğunu söylüyor

Acil olduğunu söylüyor tradutor Russo

62 parallel translation
Acil olduğunu söylüyor.
Это срочно. - Слим?
Bir saniye. Sayın Başkan, Sovyet Büyükelçisi, çok acil olduğunu söylüyor.
ћр. ѕрезидент, ѕосол — оветского союза хочет срочно поговорить с вами.
- Acil olduğunu söylüyor.
- Он говорит, что это срочно.
- Acil olduğunu söylüyor.
- Он говорит, это срочно.
Acil olduğunu söylüyor.
Говорит, это срочно.
Acil olduğunu söylüyor.
Гарри Во пришел. Говорит, это срочно.
Sekreteriniz, karınızın aradığını ve acil olduğunu söylüyor.
Звонит твоя секретарша. Говорит, что твоя жена срочно хочет с тобой поговорить.
Üzgünüm beyefendi ama Kigali'deki Paul arıyor. Acil olduğunu söylüyor. Paul sen iyi misin?
Простите, сэр, вам звонит Пол из Кигали.
Bay Gold acil olduğunu söylüyor.
Мистер Голд говорит, что это срочно.
Afedersiniz, Dr. Carlos aradı, acil olduğunu söylüyor.
Да? Простите, доктор, вам звонит доктор Карлос. Говорит, это срочно.
- Bay Gopnik... Acil olduğunu söylüyor.
Говорит, срочно.
Teğmen Myers geldi efendim, acil olduğunu söylüyor.
Сэр, офицер Майерс здесь, говорит, что это срочно.
Çok acil olduğunu söylüyor.
Говорит, что срочно.
Acil olduğunu söylüyor.
Говорит, неотложное дело.
- Acil olduğunu söylüyor ama.
Но он говорит - это срочно.
Acil olduğunu söylüyor.
Она сказала это срочно.
Acil olduğunu söylüyor. Bana bir iyilik yapın, başsavcıya en iyi dileklerimi iletin.
Ох, сделай мне одолжение и, пожалуй, передай наилучшие пожелания генеральному прокурору штата.
Acil olduğunu söylüyor.
Говорит это срочно.
Acil olduğunu söylüyor.
Сказала, что срочно.
Affedersiniz, doktor. Eşiniz telefonda. Acil olduğunu söylüyor.
Простите, доктор, звонит ваша жена, говорит, что это срочно
Acil olduğunu söylüyor.
Она сказала, что это ЧП.
Acil olduğunu söylüyor. Seni seviyorum, tamam?
Я тебя люблю.
Acil olduğunu söylüyor.
говорит, дело срочное.
Acil olduğunu söylüyor.
Говорит, что срочно.
Acil olduğunu söylüyor.
Говорит, что-то срочное.
- Acil olduğunu söylüyor.
Он говорит, что это срочно.
Acil olduğunu söylüyor.
Он говорит, что это срочно.
Sayın emniyet müdürü İç Güvenlik sekreteri sizi görmek için burada. Acil olduğunu söylüyor.
Комиссар... министр нацбезопасности хочет с вами встретиться.
DR Gainham sizinle görüşmek istiyor Ve acil olduğunu söylüyor.
Но Гайнхам ищет Вас, сказал, что это срочно.
Acil olduğunu söylüyor.
Говорит, что это срочно.
Sayın Başkan, Ajan Navarro arıyor. Acil olduğunu söylüyor.
Господин президент, агент Наварро на связи.
Ajan Hand'in sana ihtiyacı var, acil olduğunu söylüyor.
Вас вызывает агент Хэндс, говорит, это срочно.
Acil olduğunu söylüyor.
Она говорит, что это срочно.
Meselenin oldukça acil olduğunu söylüyor.
Он хочет быть актуальной.
Bay Doyle acil olduğunu söylüyor.
Мистер Дойл сказал, что это срочно.
Acil olduğunu söylüyor.
Говорит, это срочно
Operatör acil olduğunu söylüyor.
Оператор говорит, срочно.
Steve hatta. Acil olduğunu söylüyor.
- Стив на линии, говорит, это срочно.
Alex Talbot arıyor, acil olduğunu söylüyor.
Говорит, это срочно.
Elizabeth Clayton telefonda. Acil olduğunu söylüyor.
Там срочный звонок от Элизабет Клейтон.
Acil olduğunu söylüyor.
- Говорит, это срочно.
Kesinlikle acil bir durum olduğunu söylüyor.
Говорит разговор очень срочный.
Çok acil ve önemli olduğunu söylüyor.
Она говорит, что это чрезвычайно срочно.
Acil servis iyi durumda olduğunu söylüyor.
Парамедики сказали : его состояние стабильно.
Bunu acil müdahale timinden nefret eden adam mı söylüyor? Bu davanın büyük bir suç olduğunu belinde hisseden kimdi?
И это я слышу от парня, который ненавидит спецназ, который... который говорил, что он поясницей чувствует, что это преступление всех времен и народов.
Telefonda bir adam var, acil bir durum olduğunu söylüyor.
Тут какой-то мужчина по телефону, говорит, что это срочно.
Acil bir durum olduğunu söylüyor.
Она говорит что это срочно.
Acil bir durum olduğunu söylüyor efendim.
Она говорит, это срочно, сэр...
Acil ve kişisel bir konu olduğunu söylüyor.
Он говорит, это срочно.
- Acil olduğunu söylüyor.
Он сказал, дело срочное.
Dün akşamüzeri Madrid Başsavcılığı ofisinin acil hattını arayarak dünya çapında yasa dışı silah ticareti hakkında bilgi sahibi olduğunu söylüyor.
Вчера днём он позвонил на горячую линию прокуратуры Мадрида, сказал, что у него есть информация насчет незаконных оружейных сделок мирового класса.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]