English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Asking

Asking tradutor Russo

24 parallel translation
Hayatımızın Günleri'ndeki yapımcı, arayıp neden törende olmadığımı sormuş.
The producer from Days left a message asking why I wasn't at the parade.
Ve sorular sorup "neden daha fazlasını yapmıyoruz" diyorlar.
И вьетнамцы задают нам вопросы и спрашивают : почему мы никак не определимся. And they're asking questions and saying why don't we do more.
# Don't know what he's asking #
"Разоблачила продавцов наркотиками"
Bunu bilmeden önce sadece oğlanları beklersin. Sonra da kıçından kafana saç ektirirsin.
Мальчики, не успеете опомниться, you'll all be asking for a back, crack and sack.
Sorduğum şey ise sebebi.
And what I'm asking is why.
Temel sebep nedir diye soruyorum kendime.
I'm sitting here, asking myself, what's the root cause?
Kılıf işlerle ilgili sorular soruyordu.
Well, he's asking me about cover businesses.
Senden rica ediyorum.
So I'm asking you.
- Herhalde benden elf kılığına girmemi beklemiyorsun?
Surely you're not asking me to dress up like an elf?
- Herkesin sormaya çalıştığı neden...
- What everyone's asking
Bana sormadan evime kız mı getirdin?
You brought a girl to my house without asking me first?
Senin bana aptalca sorular sorman bir örnek olabilir.
An example would be you asking me stupid questions.
Polisler geldi, sorular sormaya başladı..... şüpheleri bertaraf etmek için Kont'un ortadan kayboluşunu tezgahladın.
Cops came around, started asking questions, you faked the Count's disappearance to draw attention away from yourself.
Bana kurşunları sormanız, beni rahatsız ediyor, Ajan Gibbs.
It just burns my butt you're even asking me about bullets, Agent Gibbs.
Seninle görüşen biri oldu mu? Para isteyen falan.
Has anyone been in touch, asking for money?
Ama benden istediğin şey yanlış.
What you're asking meto do is wrong.
Bu yüzden gitmek yerine soru sormaya devam etmeliyiz.
That's why we keep asking questions instead of leaving.
Ne zaman bitecegini soruyor.
She's asking for an ETA.
Videoyu görünce FBI'nın gelip dernekle ilgili sorular sormasının an meselesi olduğunu biliyordun.
So, when you saw that video, you knew that it was only a matter of time before the FBI would come around asking about the charity.
- Şey, ben oraya değilim, Ve çocuk babası tutarDylan'ın olacağını asking beni eğer Eli ile yetenekli programda.
Его отец всё спрашивал, будет ли и Дилан в классе для одарённых.
Sistemcim, Henry'nin birkaç gün önce 2013 model X5'in... -... erişim kodunu istediğini söyledi.
My alarm guy told me that Henry was asking for access codes to a 2013 X5 a few days ago.
Hiçbiri öğle yemeğinde nereye gittiğini ya da X5 kodunu neden istediğini bilmiyor.
None of them knows where he went to lunch yesterday or why he was asking for the X5 codes.
Bir ay önce, birden ortaya çıktı Patronumla temasa geçmek istediğini söyledi.
A month ago, he shows up out of the blue asking to get in touch with my boss.
Hey, you were asking me why I box.
Ты спрашивала, почему я занимаюсь боксом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]