Barb tradutor Russo
765 parallel translation
- Barb...
- Барб....
Barb, hayatım... biz öldük.
Барб, детка... Мы умерли.
Yapmam gereken bir şey var, Barb.
Барб, я должен что-то сделать.
- Barb Wagner aradı.
- Звонила Барб Вагнер.
Barb, borsa uzmanımız.
- Барб - наш фондовый гуру.
Geçen sene, Tom ve Barb, Bahama gezisi.
- ƒа, € помню, в прошлом году мы не поехали с " омом и Ѕарб на Ѕагамы.
Barb ve ben bunu unutmayacağız.
Бабр и я, мы никогда это не забудем.
Barb arada sırada uğruyor.
Во всяком случае Барб в этом поучаствовала.
Barb teyze aradı.
Кстати, тетя Барбара звонила.
Yanındayız Barb.
Барбара, мы всегда рядом.
- Hey, Barb, hala mutlu saatler içinde miyiz?
Эй, Барб, мы вечером гуляем? Да, осталось 10 часов.
Bekle. Lisa, Barb arıyor.
Минуту Лиза, это Барб.
Barb kim?
Кто такая Барб?
Stockwell kampanyasında iyi iş çıkardın, Barb.
Ты хорошо работаешь над рекламой Стоквелла, Барб.
Yerimiz dar, ama masan bu. Hemen yanındaki... - Barb.
Тут немного тесновато, но твой стол рядом с...
Haydi, Barb.
- Кэтти, ты мой кофе не видела? - Давай, Барб!
- Güzel, Barb.
- Мило, Барб.
O olmak istemiyorum, Barb. Onunla çalışmak istiyorum.
Я не хочу быть ей.
Adı neydi? - Barb.
- Как там её звали?
Dr. Rachel Keyes. Barb?
Доктор Рэйчел Кэйз.
Böyle geç aradığım için özür dilerim. Ben Kippie Kann şovdan Barb Campbell-tire-Dunn.
Говорит Барб Кембелл дефис Данн из шоу Киппи Кэнн.
Bu sezonun canlı yayını "Plastik Cerrahi Kabusları." Tebrikler, Barb. En yeni yapımcımız.
В этом месяце в прямой эфир пойдёт шоу "Кошмар Пластической хирургии".
Barb, sen de yardım et.
Так что проведи с ней предварительные переговоры к концу недели.
- " Barb'a, seninle tanışmayı...
Открывай! " Барбаре.
- Sana neden Stacy diyor, Barb?
Почему она зовёт тебя Стэйси, Барб?
Aslında adım Barb.
Нет, меня на самом деле зовут Барб.
- O, Barb'dı.
- Да. - Она была Барб.
- Bize katılır mısın, Stacy-Barb?
Присоединяйся, Стэйси-Барб.
Barb haklıydı.
Барб была права.
İyi geceler, Barb.
Ладно? Спокойной ночи, Барб.
- Barb yukarıda, öldürmek istersen.
Лажа. Барб сейчас наверху, на случай если захочешь её убить.
Siz eskiden tanışıyorsunuz. Ama yaz siz? - Barb?
Вы уже давно знакомы, а вот как насчёт вас?
- Sana neden Stacy diyor, Barb?
- Почему она зовет тебя Стэйси, Барб?
Sonra Barb'la el bilgisayarını taradık. - Barb kim?
А потом мы с Барб порылись в твоём органайзере.
Her neyse, Barb'la ben bilgisayarınla oynuyorduk ve Joyce'la ailenin tatilde çekilmiş çok güzel resimlerine rastladık.
Мы с Барб развлекались с органайзером и наткнулись на очень забавную фотографию с Джойс и твоими родителями на отдыхе.
Uzun boylu sarışın, Anne mi, Barb mı?
Высокая блондинка это Энн или Барб.
- Barb " ın bu akşam iki randevusu vardı.
У Барб сегодня два.
Amigoluk işi, Barb " ın derslerini kötü etkiliyor.
Эта деятельность Барб мешает её занятиям.
Barb " a o ödev için sıfır verdim.
Я поставила Барб "Ф" за это задание.
Görüşünüzü Barb " a izah edip... açık seçik anlaması için elimden geleni yapacağım.
Я объясню Барб вашу позицию, и сделаю так, что она поймёт это раз и навсегда.
- Selam Barb.
- Привет, Барб.
Bunu söyleyeceğini tahmin etmiştik. Barb!
- Мы так и думали, что вы это скажете.
Barb, saçları için bir şey yapabilir misin?
Барб, сможешь что-нибудь сделать с волосами?
İyi geceler Barb.
Спокойной ночи, Барб.
- Barb " ın bir planı var.
- У Барб есть план.
- Barb!
Нет визга - нет шоу.
Barb Campbell-tire-Dunn.
- Барб Кэмбелл дефис Данн.
- Her neyse, Barb. Müjde
Знаете, Барб, хорошая новость.
Merhaba. Sen Barb'sın.
Привет!
- Barb, Carl, Kippie.
Кто с кем?
- Hayır, o Barb'dı.
- Нет.