English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Bent

Bent tradutor Russo

83 parallel translation
Balık yakalamak için bent yapıyor.
Запруду делает : рыбу ловить.
Ben Peter Bent Brigham Hastanesi'nde hekimlik yapıyorum!
Я - практикующий терапевт в госпитале Питера Бента Бригэма!
Yağmur, rüzgâr ve Hava Gözü kara gidiyorum
Through rain and wind and weather Hell-bent for leather
Tam o gün büyük derinliğin bütün çeşmeleri patladı ve cennetin bent kapakları açıldı.
В сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились.
Suyu kesmek için buraya bir bent yaparsan... burada bir havuz yapabilirim.
Если мы сделаем здесь дамбу у меня будет пруд.
Ama bent arkeoloji uzmanı değilim.
Но я не эксперт в археологии.
Merhaba Bent.
Не помешал? Привет Бент.
Ceza kanunu 131 e 27 bent : Tam 10 yıl.
Статья 131 УК РСФСР : лишение свободы до 10 лет.
İmkanlarımız yeterli değil. Bir bent inşa edip suyu durdurun. Gece gündüz yakın ocakları.
Постройте плотину, перегородите поток, пусть топки работают ночью и днем.
Sırada "Reverse Grip Bent Over Rows" var.
Хорошо, мы переходим к "REVERSE GRIP BENT OVER ROWS" ( Тяга с обратным хватом, в наклоне )
Sırada "Seated Bent Over Back Fly" var.
"SEATED BENT OVER BACK FLY". ( Подъемы веса сидя на стуле, нагнувшись вперед )
22... Dizleri biraz bükük.
- HIS KNEES ARE A LITTLE BENT.
Merhaba, Yıkık Bent.
Привет, Broken Dam.
'Yıkık Bent'in ölesiye bıçaklanmasının üzerinden çok geçmemişti.
Не так давно Broken Dam забили ножом до смерти.
Ne mutlu ki, Yıkık Bent son dersini verdi.
Broken Dam принесла свою последнюю лекцию. Broken Dam принесла свою последнюю лекцию.
Yıkık Bent, Topal # 5, Uzun Boyun, Gece Yarısı... hepsi öldüler.
Broken Dam, Cripple # 5, Long Neck, Midnight... все они умерли.
Yıkık Bent, bir otel odasında,... eşinden nefret eden bir müşteriyle görüşmeye gitti.
Broken Dam пошла в отель к клиенту, который ненавидел свою жену.
Diğer şarkıyı isteyen ise... Yıkık Bent...
Следущая песня - заказ от Broken Dam.
Tekrar tekrar'Yıkık Bent'dedi.
"Роза потеряла лепестки так внезапно" "Прости меня, милый" Broken Dam повторяла снова и снова. "Прости меня, милый" Broken Dam повторяла снова и снова. "Мой сад такой же одинокий как и раньше" "Прости меня, милый" Broken Dam повторяла снова и снова.
"Bent" i yeniden sahneleniyor - "Bent?"
Это новая постановка "Акумим" ( кривые ). - "Акумим"?
Peki damla tablasını, bent kapağını ve rezervuarı nereye koyacağız?
Покажи мне куда мы поставим ёмкость с водой, водоводод, и выводящий резервуар.
Ev arkadaşı anlaşmamızın birinci bent, üçüncü bölümüne dayanarak... -... acil bir toplantı talep ediyorum.
Согласно статье номер один третьего раздела нашего соседского соглашения я созываю экстренное собрание.
Hey bebeğim, bent kapağını tamir ettim.
Привет, детка, я ведь починил тот люк.
Bent kapaklarını açtığın an akıntıya kapılıp sürüklenirler ve onları bir daha göremezsiniz.
Мы откроем шлюзы, они поплывут вниз по течению, и мы их больше не увидим.
- Merhaba Bent.
- Привет, Бент
- Bent Sejro emekli oldu.
- Бент Серьё подал в отставку.
- Merhaba Bent. - Merhaba.
Привет, Бент.
Bent, bu olanlar yüzünden çok üzgünüm.
Бент, я очень извиняюсь за все это.
- Bent. Seni görmek ne güzel.
- Бент, как же я рада тебя видеть!
Ne yapacağız Bent?
Так что теперь, Бент?
- Eve gitmiyor musun Bent?
- Разве ты не собираешься домой, Бент?
- O savaşı durdurmak istiyorum Bent.
- Я хочу остановить войну, Бент
Bent, kısa süre önce ölüm tehlikesi atlattın.
- Ты недавно едва не умер.
Tanrım, evden çok uzağız Bent.
Черт, мы так далеко от дома, Бент.
- İyi gitti Bent.
- Все прошло хорошо, Бент.
Kopenhag'a geliyorlar Bent.
Они едут в Копенгаген, Бент.
- Bent'in bitki çayı var.
- У Бента есть какой-то травяной чай.
Tebrikler Bent. Müthiş bir şey başardın.
Поздравляю с невероятным успехом, Бент.
Bent Sejro, nereye saklandı o?
Бент Серьё.
Bent Sejro, akıl hocam ve eski dostum.
Бент Серьё.
İsmim Dennis. Danimarka'dan Bent'in yeğeniyim.
Я Дэннис, племянник Бента из Дании.
Seni Bent yönlendirdi, değil mi?
Ты, правда, родственник Бента? - Правда.
Bent'i o evlendiği o Taylandlı kızla tanıştıran benim.
Это именно познакомил Бента с его будущей женой. Ну, с той самой тайкой.
Oraya gittim çünkü Bent'le ufak bir konuşma yapmıştım.
Я поехал туда, потому что... У нас с Бентом был небольшой разговор.
Aoi ve Bent'le kalıyor.
Она живет у Бента и Ауи.
"İmza : komşularınız Bay ve Bayan Bent."
И подпись - Ваши соседи, мистер и миссис Бентс.
Bent takip etme!
- Не ходи за мной!
Yıkık Bent rolünü oynadı ve mutlu bir şekilde öldü.
Broken Dam играла свою роль и умерла счастливо. "Роза расцвела в моём одиноком сердце" Broken Dam играла свою роль и умерла счастливо.
Seni gördüğüme sevindim Bent.
Рада видеть тебя, Бент.
Bent...
Бент...
- Teşekkür ederim. Bent, ben ortada görünmeyeyim.
Бент, я собираюсь выйти из игры.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]