Blackberry tradutor Russo
100 parallel translation
- BlackBerry diye tanıttım.
- Я посылал сообщение!
- BlackBerry yok ki ama.
- У меня нет карманного компьютера!
- Tiffany, ona bir BlackBerry getir.
- Тиффани, купи ему карманный компьютер!
Blackberry ile iletişime geçildi.
Передано на Блекберри.
Blackberry'mi getir!
- Принеси мне черную смородину!
Şirket çalışanlarına Blackberry dağıtımı da ilk yeniliklerden.
Ведущим сотрудникам выдадут смартфоны для служебного пользования.
Peki blackberry kullanmak istemezsek, çünkü çok anlamsız ve salak şeyler?
А если мы не захотим пользоваться смартфонами, потому что они дурацкие и бессмысленные?
Çünkü ben de burada Blackberry kullanımını anlatacaktım.
Я собирался здесь поучить вас пользоваться смартфонами.
Blackberry falan yok, site yok.
Без смартфонов, без вебсайтов.
Bunun anlamı Blackberry şatosuna bir yolculuk yapacağız.
А это значит, что мы совершим паломничество в замок Блекбери.
Şu Blackberry'lere adeta balerin gibi tıklıyorsunuz.
Вы выберете не меня, а этих смазливых красавчиков, прям балетных танцоров.
Dorota'nın Blackberry'sinden programı herkese yollarım.
Да. Я пошлю Дороту передать всем во сколько.
Bir Blackberry.
ЕжеВику ( модель телефона )
Blackberry'si olan var mı?
У кого-нибудь есть наладонник?
Telefon yok, blackberry yok.
Ни мобил, ни блэкберри.
Cep telefonları ve blackberry'ler şapkanın içine.
Все телефоны в шапку.
BlackBerry nerde?
А где смартфон?
Sonra benim BlackBerry'ye e-posta attı ve ben de onun telefonuna mesaj gonderdim.
Потом он послал мне на "ВlасkВеrrу" и-мэйл, а я - СМС на его мобильный.
O fihristi, Blackberry'sine yüklemek için bir ayımı verdim ama artık sadece el feneri olarak kullanıyor.
Я месяц потратила на то, чтобы забить контакты из ежедневника в смартфон, а он теперь использует его как ночник.
... telefonumu ve blackberry'imi aldılar.
они забрали мой телефон и мой Блэкбери.
- Blackberry de mi yok?
- А у вас есть BlackBerry?
Blackberry'me yolladı.
Да, вообще-то она постоянно достает меня по мейлу.
Polis, adam elinde Blackberry'si olmadan Twit atınca kuşkulandı...
ѕолици € заподозрила неладное, когда мужчина стал твитить безо вс € кого Ѕлэкберри.
BlackBerry'ni verdiğine inanamıyorum.
Как ты мог отдать свой телефон?
Suya girecektim ama Blackberry'nin yanımda olduğunu fark ettim.
- Нет, нет! Я как раз пошёл в воду и понял, что надо спрятать смартфон.
- Blackberry mi?
- Смартфон?
Sen de Blackberry'ne öyle kaydetmiyor musun?
Разве ты так не делаешь в смартфоне?
Susie Blackberry'imi okyanusa attı o yüzden Denise'in numarasını kaybettim.
Сьюзи выкинула мой смартфон в океан поэтому у меня нет номер Дениз.
Birisi Blackberry'imi okyanusa attı ve telefonun kayboldu.
Что случилось? Кое-кто выкинул мой смартфон в океан, поэтому у меня не было твоего номера.
Yeni bir Blackberry aldım.
Я купил новый смартфон.
Raleigh'in yakınındaki küçük bir kasabaya ve bana yeni bir Blackberry almaya.
В маленький городок рядом с Роли... И купить мне новый "BlackBerry".
ve Blackberry lerinizde oynadığınız küçük klitoris gibi bir buton var?
А существует клиторинг? Где ты жмешь на маленькую кнопочку на твоем Blackberry?
BlackBerry'imde attığım maili açtığınızı gördüm de. Ben sadece merak ediyorum eğer...
Я вижу, что вы получили моё сообщение, поэтому я хотела...
BlackBerry'mi kontrol etmedim ve bu yüzden büyük bir haberi kaçırdım.
Если я отложу свой ВIасkВеrrу, пропущу важные новости.
Blackberry'mi yaktın.
Мой сотовый дал дуба из-за тебя.
Alet değil, bu BlackBerry.
Это телефон!
Bilgisayarın var mı ya da Blackberry'in?
Слушай, у тебя тут есть компьютер или смартфон?
Anahtarlarını, BlackBerry'ni aldın mı? Çünkü gömdükten sonra sırf Twitter mesajı atacaksın diye babamı kazıp çıkarmayacağız.
А то когда мы его похороним, поздно будет писать смски.
Tüm takip numaralarini da Blackberry'me yüklemeni istiyorum.
И я хочу, чтобы ты занес все номера трекинга ко мне в смартфон.
Bir Blackberry al yeter.
Просто купи ей смартфон Блэкберри,
Ona Blackberry almamızı söylüyor.
Говорит : "Купи ей Блэкберри"
Blackberry'siyle uyur o.
Ее "блэкберри" у нее рядом с постелью.
Blackberry'mi limuzinde unuttum.
Я оставил мой блэкберри в лимузине.
Blackberry.
Блэкберри.
Blackberry mi?
Блэкберри?
Benim de Blackberry'm var Eric.
У меня Блэкберри, Эрик.
Telefon yok, Blackberry ya da posta güvercini bile yok.
Ни телефона, ни смартфона, ни почтового голубя.
BlackBerry
Перевод и Синхронизация :
BlackBerry
Luigi Правка : пида гриффин и NiFiGaSeBe!
BlackBerry
Перевод и синхронизация :
BlackBerry?
Блэкберри?