Brooks tradutor Russo
641 parallel translation
Bayan Adams, bana... Brooks'Memorial Home'u bağlar mısınız?
Mиcc Адaмc, coeдинитe мeня c мeмopиaльным зaвeдeниeм Бpyкca в Гpeйт Heк.
Brooks huzur evinden Doktor Pierce burada.
Здecь дoктop Пиpc из Пpиютa Бpyкca.
Brooks'un evinde yarın sabah... büyük bir Noel partisi veriyoruz.
Mы ycтpaивaeм poждecтвeнcкий пpиeм y Бpyкa.
Ben Hylan Seabury Jonathan Brooks'un avukatıyım.
И чем они старше, тем это важнее.
Bay Brooks'un bıraktığı gibi duruyor.
Мне говорили, вы настоящая красавица.
Ve, bu 4.200 doların üç binini ölmeden önce Bay Brooks harcadı.
Четыре тысячи двести долларов, до того, как оно закончилось.
Louise Brooks bizim için bugün neyse 20 yıl sonra Anna Karina da öyle olacak.
Через 20 лет Анна Карина будет тем же, что Луиза Брукс - для нас сейчас.
Charles Brooks, Chatham itfaiye şefi.
Чарльз Брукс, начальник пожарной охраны Чатема.
Merhaba. Kevin Brooks.
Kevin Brooks.
Cevabı kitapta bulamazsınız, Bay Brooks.
Вы не найдете ответ в учебнике, Mr. Brooks.
Bekliyorum, Bay Brooks.
Я жду, Mr. Brooks.
Bay Brooks, taahhüt ile koşula bağlı taahhüt... arasındaki farkı biliyormusunuz?
Brooks, вы знаете разницу между... условием на выполнение обязательства и собственно обязательством?
Bay Brooks, bu konuyu okudunuzmu?
Brooks, вы изучали этот материал?
Fotoğrafik hafıza. Fotoğrafik hafızanın... size kesinlikle bir faydası olmaz, Mr. Brooks...
Фотографическая память. абсолютно для вас бесполезна, Mr.
Onu, kulaklarınızın arasındaki, büyük gerçekler kütlesini... analiz etme yeteneği ile birlikte kullanmanız gerekir.
Brooks... если у вас нет способности анализировать... огромную массу фактов между ваших ушей.
Beni duyuyormusun, Brooks?
Вы слышали меня, Brooks? Да, сэр.
Hanginiz Brooks'sunuz?
Кто из вас Brooks?
Brooks, Scoville'e karşı davası... genel ve özel kabahatlar arasındaki farkları örnekler.
Brooks против Scoville иллюстрирует различия... между общим изъяном и специальным изъяном.
Bay Brooks, sizi uzun zamandır dinleyemedik.
Mr. Brooks, мы очень давно ничего не слышали от вас.
Bay Brooks, bu davanın kararı nedir?
Mr. Brooks, каково судебное решение по этому делу?
Kid Brooks ve Şeker Johnson.
Киг Бруксом и Сахарком Джонсоном.
Sanıyorum Richard Brooks ya da bir başkası da vardı...
Ричард Брукс, вроде, или кто-то другой...
Defol git buradan! Şöhret yapmış birçok musevi komedyen var mesela Lauren Bacall, Dinah Shore, William Shatner... ve Mel Brooks.
Есть очень много известных артистов-евреев, например Лорен Бэколл, Дайна Шор, Уильям Шетнер и Мэл Брукс.
Hediyesi için onu Brooks Brothers'a götüreceğim.
Я свожу его в "Брукс Бразерс" за подарком.
Brooks Brothers'dan Nick'e çok güzel bir kazak aldım.
Я купил Нику отличный свитер от "Брукс Бразерс".
Bizi rahat bırak, Mel Brooks!
Мел Брукс, оставь нас в покое!
Brooks Robinson'u beğeniyormuş. Sen de.
Ей нравится Брукс Робинсон.
Kaptan, Amiral Brooks'a geçen yıl teslim ettiğin
Капитан, я читала доклад который вы отослали Адмиралу Бруксу год назад.
Brooks nerede?
А где Брукс?
Kapıyı kolla. Lütfen, Brooks.
- Брукс, я тебя умоляю, успокойся.
O bizim arkadaşımız ve Brooks da makul bir adamdır.
Ты его не тронешь, потому что он твой друг! Ты же разумный человек, Брукс!
Brooks kadar burada kalana kadar bekle.
Посиди, сколько Брукс, потом скажешь.
Brooks. "
Сердечно ваш... Брукс.
Brooks'un yaptığı gibi mi?
Так же, как и Брукс?
Brooks Hatlen bunu biliyordu. Hepsini çok iyi biliyordu.
Брукс Хэтлин очень хорошо это знал.
Teğmen Brooks ihmalkar.
Энсин Брукс небрежна.
Lulu... Luise Brooks'daki gibi mi?
Лулу - самая знаменитая роль Луизы Брукс.
Mike, orkestrada çello çalan Fiona Brooks tarafından terkedilmişti onu mümkün olduğunca çabuk unutmaya çalışıyordu.
Майка бросила Фиона Брукс, виолончилистка из филармонии. И он отчаянно старался ее забыть.
Burada Sosyal Hizmetlerden Arthur Brooks diye birinin telefonu var.
Вот номер парня в службе социального обеспечения, Артур Брукс. Я позвоню.
Ben Arthur Brooks.
Артур Брукс у телефона.
Arthur Brooks buralarda mı?
Артур Брукс на месте?
- Arthur Brooks.
- Артур Брукс.
Bay Gerrity, ben Sosyal Hizmetlerden Arthur Brooks.
М-р Геррити, это Артур Брукс. У меня для вас хорошие новости.
Arthur Brooks, New York Sosyal Hizmetlerdenim.
Артур Брукс, Социальное Обеспечение Нью-Йорка.
Yine de, Bay Brooks'un kazancı hiç de küçümsenecek düzeyde değil.
Никуда я не поеду, даже если сам Джон Эстор оставит мне весь Сан-Франциско.
Bay Brooks.
Brooks.
Mel Brooks musevi mi?
Мэл Брукс еврей?
Brooks.
Рэд, Энди!
Brooks bir böcek değil.
Брукс - нормальный мужик.
Aynen Brooks gibi.
Я тюремный человек, как и Брукс.
Brooks Hatlen'u hatırlıyor musun?
- Помнишь Брукса Хэтлина?