English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ C ] / Chin

Chin tradutor Russo

647 parallel translation
Ben Chin.
Я Яно.
Chin, bunu unutmayız.
Яно, мы этого не забудем.
Bay Chin nasıl?
Как здоровье Уена?
Chu Chin Chow, ya da ismin her neyse, Biftekler önceden 400 derece ısıtılmış fırında... tam olarak 11 dakika pişecek.
Чу Чин Чау, или как тебя там, стейки необходимо прожаривать ровно 11 минут - ни больше, ни меньше - с каждой стороны в предварительно разогретом гриле при температуре 400 °.
Gerdan gerdan üstüne
With a proper double chin
Bu Chin-san Bank'in genç ustası.
Этот юноша - сын банкира Чиня.
İkinci çocuğumu Chin'i doğurmak için eve geri döndüm.
Во второй раз я приехала рожать домой. И родила Ачинь.
Qing ve Chin sütümü paylaşmış oldu böylece.
Я кормила грудью сразу обоих – и Ачин-гу, и Ачинь.
Qing'in içmesine izin veriyordum ama Chin'i vazgeçirmiştim.
Поэтому я отнимала Ачинь от груди и кормила только Ачина.
Günün birinde büyükanne Chin'i atalarımızın türbesine götürdü.
Однажды бабушка взяла Ачинь поиграть в родовой гробнице.
Chin Loo'da kahvaltı edeceğim.
Я иду к Чин Лу завтракать.
Chin Loo'ya git. Beş dakika sonra ararım.
Я позвоню туда через 5 минут.
Benim adım Chin Chin Choo
Мое имя Чин Чин Чу
Chin'e bak.
Посмотри Чина.
Chin-chin.
Будем.
Yoldaş Chou Yuan, Hu Chin'de öğretiyor.
Чоу Юан преподает и "ху чин".
- Yew-chin chef-faw.
С ударением на "чиин" и на "фоо".
Yew-chin chef-faw, Naip Cuzar, gemiye hoş geldiniz.
Регент Кузар, добро пожаловать.
Düşman Chin'toka sisteminde köşeye sıkıştı ve biz onları yok edene kadar orada kalacaklar.
Враг останется в системе Чинтока, пока мы их не уничтожим.
Chin'toka sistemindeki Dominion karşı saldırısından.
От контратаки Доминиона.
Beni yanlış anlamayın, balla yapılanı da severim ama ben bunu çenesini salladıktan sonra yapmayı severim, ne demek istediğimi anlıyor musunuz?
Не поймите меня неправильно, я не против поболтать ( chinwag ) с красоткой, но я просто предпочитаю делать это после "раскачивания её подбородка" ( waggling her chin ), понимаете, что я имею в виду?
Ben. Breen Chin'toka sistemindeki birliklerimize karşı saldırı başlattı.
Брины начали наступление против наших сил в системе Чин'тока.
Chin'toka Sistemi'ni kaybedersek Dominion bölgesindeki tek ayak basabildiğimiz yeri kaybediyoruz.
Если мы потеряем систему Чин'тока, у нас не будет опорной площадки на территории Доминиона.
Önce Dünya, sonra Chin'toka?
Сначала Земля, теперь Чин'тока.
Son gelen raporlara göre Dominion Chin'toka'yı ele geçirecek gibi gözüküyor.
Согласно сообщениям, Доминион, кажется, собирается вернуть Чин'току.
Federasyon'un takviye güçleri Chin'toka'ya yaklaşıyorlar.
Подкрепления Федерации приближаются к Чин'токе.
Kurucu, Chin'toka sisteminin tekrar bizim olduğunu söylemekten kıvanç duyuyorum.
Основатель, я счастлив доложить, что система Чин'тока снова наша.
Chin'toka'da Breen, enerji azaltıcı silahlarını kullandıklarında tüm filomuz etkisiz kılınmıştı.
Весь наш флот на Чин'токе был выведен из строя, когда брины воспользовались своим энерго-поглощающим оружием.
Siu Ping-Lam, Cheung Tung Joe Rebecca Pan, Lai Chin,
Сю Пинг-Лам, Ченг Тунг Джо Ребекка Пан, Лай Чин,
New Port Harrris, Flutes, İndo Chin, Nels, Cornel Klubü...
В Ньюпорте, "У Гарри", Флютис, Индокитае, Неллз, Корнелл Клабе,
Chin-chin!
За ваше здоровье!
Chin Tiki'de 10 çılgın kız
Десять чокнутых девчонок в "Чин Тики".
Chin Tiki'de Papa Doc'la konuştuğunu gördüm.
Я видел, как ты говоришь с Папой Доком в "Чин Тики".
Ve önceki akşam Chin Tiki'de.
И тогда в "Чин Тики".
- O çirkin sakalı mezara kadar taşıyacağını düşünmüştüm.
- Я думал, ты будешь носить эту уродливую chin-wig до гроба
Lin Chin Hsia'dan daha güzel.
Это по красивей чем Lin Chin Hsia.
Chin's.
- "Заведение Чина".
Sırada klasik Barfiks var.
У нас на очереди простые и понятные "CHIN-UPS" ( Подтягивания ).
Bakın, çenesi hep yukarıda, göğsüne değmiyor.
NICE. LOOK, HIS CHIN'S OFF HIS CHEST THE WHOLE TIME, HE'S NOT TUCKING HIS CHIN IN.
Bir kaza oldu Lord Chin.
Произошёл несчастный случай, Лорд Чин.
Lord Chin çok şanslı çünkü kıçına tekmeyi vurmak üzereydim.
Лорду Чину повезло, я чуть не надрал ему задницу.
- Helen Chin mi?
- Хелен Чин?
Helen Chin mi?
Хелен Чин?
Helen Chin'in raketini yutan mı söylüyor bunu?
И это слова глотателя ракеток Хелен Чин!
Üzgünüm ama Helen Chin'i de kullanamazsın.
Нет уж, извини! Хелен Чин тоже не упоминай!
- Helen Chin'nin cezasını ödedim.
- Я заплатил за Хелен Чин!
Babam Helen Chin'i düzer tabii.
Неудивительно, что мой папа трахает Хелен Чин.
Tabii o zaman Joel Ganity Leon Krantzerg ve Larry Chin gibi öğrenciler vardı.
Джоел Говорути, Леон Болтунберг, и Ларри Трепл-чен.
Bu Bay Chin, muhasebeci.
Это мистер Чин. Бухгалтер.
Chin's? Evet o.
- "Заведение Чина"?
İyi sayılır, Chin-san.
Чин-сан. Как-то перебиваемся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]