Chul tradutor Russo
684 parallel translation
Lim Chul-min'i yakaladı.
Он схватил Лим Чуль Мина.
Yeo Kun-Bu ve onun fındıkkıran hareketi, Kim Il ve kafa uçurması..... Chun Kyu-Duk ve Tangsoo-chop'u, Chang Young-Chul ve su damlası vurşu!
Ким Ли - Свирепая Бошка Чанг Янг - Торчащий Сосок!
Min Joo Kim Chul Jin Shin
Мин Ю Ким Чул Чжин Шин
- Kim Chul-Sung.
- Ким Чису.
Hey, Chul-Sung!
Эй, Ким Санчхоль!
Lee Hyung-chul.
Ли Хун-чу.
Chul-yong! Burada biraz durur musun!
Чул-йонг, притормози-ка на минутку.
48. Yıl mezunu Kang-chul BYUN!
Класс 48-го года Бён, Ган-чхоль!
Kang-chul silahını bıraktı ve bir suşi dükkanı açtı.
Ган-чхуль бросил свою банду и открыл ресторан суши.
Yapımcılar : SHIM Bokyung ve SHIN Chul
Редактор :
Yargıç Jang Il-Soon'un baş koruması, Lee Hak-Chul.
Ли Нак Чхуль, личный телохранитель Чан Иль Суна.
Kim Chul-soo nerede?
Мне звонила женщина.
Ben "Ustayı Bulun" programından, Kim Su-Chul.
Вас приветсвует Ким Су Чоль в передаче "Найти мастера".
Adım Choi Chul-soo.
Меня зовут Цой Чул Су.
Chul-soo.
Чул Су.
Chul-soo, bana bir kartvizit yaptır, tamam mı?
Чул Су, сделаешь мне визитки?
Chul-soo sigara parası kazanır, Su-jin ekmek parası.
Мама выигрывает деньги на хлеб. Папа выигрывает деньги на сигареты.
Chul-soo sigara parası kazanır.
Мама выигрывает деньги на хлеб.
Choi Chul-soo.
Цой Чул Су.
- Chul-soo!
- Чул Су!
Hey, Chul-soo iyi olmuş, değil mi?
Эй, Чул Су, хорошая работа, неправда ли?
- Chul-soo...
- Чул Су...
Chul-soo!
Чул Су!
Su-jin, Chul-soo.
Су Чжин, Чул Су
Aşkım Chul-soo.
Мой любимый Чул Су.
Ben, Kim Su-jin sadece Choi Chul-soo'yu seviyorum.
Я, Ким Су Чжин, люблю мужчину, которого зовут Цой Чул Су.
Choi Chul-soo
Цой Чул Су
Beni bulmaya çalışma, Chul-soo.
Чул Су, не ищи меня.
Ben Choi Chul-soo.
Меня зовут Цой Чул Су.
- No.41, LEE, Ki-chul ve KIM, Mi-jin.
- № 41, Ли Ки Чу и Ким Ми Чжин
Chul-yong.
Чул Ёнг
Uluslar arası Temsilci LEE, Chul-yong.
Гордость страны Ли Чул Ёнг
Chul... yong.
Чул... Ёнг
Müşteri / Lee Bora Kime / Kim Yeon Chul
Ли Бора желает расстаться с Ким Ён-чул
Sang-chul'un himayesinde çok parlak biri var.
у Санчхоля есть сметливый парень.
- Sang-chul.
Санчхоль.
Sang-chul da yanıma geldiğinde bu yaştaydı.
Санчхоль во столько же начинал.
Sang-chul'un artık bunlara ihtiyacı yokmuş gibi görünüyor.
наш Санчхоль уже ни в ком не нуждается.
Ama biliyorsun ki, Sang-chul'la arayı düzeltmek kolay olmayacak.
Хорошо. а это не так просто... ты ведь понимаешь?
Ah, Sang-chul'un adamıydın sen.
так ты под Санчхолем.
Sang-chul patronun işleri oldukça iyi galiba.
Санчхоль устроил всё вполне прилично.
Sang-chul'un arası herkesle daima iyi olmuştur.
Санчхоль со всеми в хороших отношениях.
Sang-chul senin grubuna da iyi bakıyor mu?
А ваша семья ладит с Санчхолем?
Sang-chul neden böyle öldü?
Бёнду. А как насчёт Санчхоля?
- Kim Chul-soo!
- Ким Чул-су!
~ Jin Goo Seninle gurur duyuyorum, Chul-soo.
Я очень горжусь тобой, Чул-су.
- Bay Kim Young-chul.
- Господин Ким Янг-чхоль.
Chul-ju, biraz sarap içelim.
Чхоль Чжу, принесешь вина?
Chul-ju seninle evlenecek mi?
Чхоль Чжу женится на тебя?
Ayni seyi Chul-ju için de söyleyebilirim.
Все это относится и к тебе, Чхоль Чжу.
Ben Kim Chul-soo'yum.
Сдохни!