Dans et tradutor Russo
688 parallel translation
Lydia, o küçük tatlı kıçını kaldırıp hemen benimle dans et.
Лидия, подними свою милую, маленькую попу и потанцуй со мной сейчас же.
- Yaşlı Kringelein'la dans et.
- Потанцуй с Крингеляйном.
- Onunla dans et. - Ben mi?
- Да ладно, мне с ребятами весело.
Dans et...
Что такое?
İyi zaman geçir. Dans et, keyfine bak.
Хорошо проведи время, танцуй, веселись!
Dans et lütfen Tommy.
Давай танцевать, Томми.
- Git ve dans et.
- Ступай танцевать!
Yalnızca Lina'nın etrafında dans et ve ona nasıl reverans yapılacağını öğret.
Ты танцуешь вокруг Лины и учишь ее, как кланяться.
Gel buraya, benimle dans et.
Хватит, потанцуй со мной
Dans et.
Танцуйте!
Ayağa kalk ve dans et!
Нечего выть. А ну вставай, танцуй!
- Gel, dans et Charles.
- Пошли танцевать, Шарль.
Gel ve dans et Eurydice, gel hadi.
Выйди, станцуй, Эвридика, давай!
- Kendi yerinde dans et!
- Танцуй на своём месте!
Onunla dans et.
Потанцуй с Франколиккьо.
Hadi, benimle dans et.
Ну же, пошли, давай потанцуем.
Agostini, sahneye çık ve dans et.
Агостини, выйди на подиум и станцуй для нас.
Ay ay dans et istersen....
Вот именно!
- Çeneni kapayıp dans et.
- Но когда я предложил...
Hadi sen dans et onunla. Üzülme.
Идите, потанцуйте с ними.
Güzel, gel dans et o halde.
Вот и хорошо. Давай танцевать.
Bağır, dans et Çalkala memelerini!
Зацени!
Halkımla dans et.
Станцуй с моими людьми.
Maymun, gel dans et.
Давай! Обезьяна! Пошли танцевать!
- Sen kendi kendine dans et.
- Танцевать! Ну и танцуй сам с собой!
- Ah, dans et bana!
- Станцуй.
Dans et!
Танцуй!
İgrayne, dans et!
Игрейн, танцуй!
Benim için dans et.
Станцуй для меня.
Öyleyse benimle dans et.
Потанцуй со мной.
Dans et, seni aşağılık herif.
Потанцуй, урод!
Dans et, tek bacaklı.
Танцуй, одноногий!
Dans et.
Танцуй!
- Haydi Pelle! Dans et!
Давай, Пелле, посмотрим, как ты танцуешь.
Ayağa kalk ve onunla dans et.
Вставай из каталки и танцуй.
"Kalk ve dans et" diyen.
- "Вставай и танцуй"?
"Onunla dans et kardeşim"
Поболтаешь с ней, купишь что нибудь выпить, пригласишь на танец
Benimle dans et...
Потанцуй со мной...
Dans et onunla.
Танцуй с ним!
Dans et benimle.
Потанцуете со мной?
- Dans et benimle.
- Потанцуйте со мной.
Otur, güzel görün, dans et, biraz oyna.
- Просто быть тут,..
Git yatağında dans et.
- Да, любовь моя. Я иду спать.
Haydi, benimle dans et.
Потанцуем?
- Evet, dans et onunla.
- Да, да, пригласи.
Dans et.
Станцуй.
Dans et benimle.
Потанцуй со мной.
- Dansını et, oğul!
- Станцуй для меня!
Dans et!
Танцуйте!
- Sadece dans et.
Костяшками... вот так наносишь эвкалиптовое масло..
Daireye girin! Kızılderililer daire içinde dans eder! Yardım et!
- Круг как у индейцев.
dans etmek 29
dans et benimle 25
dans etmek ister misin 197
dans etmek istiyorum 44
dans etmek istemiyorum 19
dans etmek ister misiniz 39
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
dans et benimle 25
dans etmek ister misin 197
dans etmek istiyorum 44
dans etmek istemiyorum 19
dans etmek ister misiniz 39
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18