Dans etmek ister misin tradutor Russo
311 parallel translation
Dans etmek ister misin, Bark?
Хочешь потанцевать, Барк?
- Dans etmek ister misin Helene?
- Хотите потанцевать, Хелен?
Bir yıldızın üzerinde dans etmek ister misin?
Хочешь танцевать среди звезд?
Ya da bir yıldızın üzerinde dans etmek ister misin?
Хочешь танцевать среди звезд?
Büyüyünce domuz olabilirsin veya bir yıldız üzerinde dans etmek ister misin?
То свиньею грязной будешь Хочешь танцевать среди звезд?
Dans etmek ister misin tatlım?
- Потанцуем?
Dans etmek ister misin?
Давай. Станцуем?
Dans etmek ister misin?
Не хотите потанцевать?
Dans etmek ister misin?
Станцуем?
Dans etmek ister misin?
- Пойдем потанцуем.
Dans etmek ister misin?
- Потанцуем? - Нет-нет-нет.
Dans etmek ister misin?
Хотите потанцевать?
Dans etmek ister misin?
Потанцуем?
Dans etmek ister misin peki?
Хочешь потанцуем?
- Dans etmek ister misin?
- Хoчешь пoтанцевать?
Dans etmek ister misin?
Хочешь потанцевать?
Dans etmek ister misin?
Или желаешь... Желаешь потанцевать?
Dans etmek ister misin?
Хочешь танцевать?
Dans etmek ister misin?
Можно пригласить вас на танец?
- Dans etmek ister misin? -
Do you want to dance?
- Dans etmek ister misin?
Хотите потанцевать?
Dans etmek ister misin?
Хотите танцев?
Dans etmek ister misin?
Ты не хочешь потанцевать?
- Dans etmek ister misin?
Может, потанцуем немного, а, Г орилла?
- Dans etmek ister misin?
- Потанцуем?
- Benimle dans etmek ister misin?
- Тебе нравится танцевать со мной?
Dans etmek ister misin?
Mилaя, xoчeшь пoтaнцeвaть?
Birkaç nedimeyle dans etmek ister misin?
Хочешь потанцевать с подружкой невесты?
- Tatlım, dans etmek ister misin?
- Потанцуем?
Dans etmek ister misin?
- Хочешь потанцевать?
- Evet. Dans etmek ister misin?
Потанцевать хочешь?
Affedersin, dans etmek ister misin? Tanrı'm!
Прошу прощения, можно вас пригласить?
Dans etmek ister misin?
- Не хотите ли потанцевать?
- Dans etmek ister misin?
- Хотите потанцевать?
Dans etmek ister misin?
Хотите потанцевать? Да-да.
Tamam. Dans etmek ister misin?
Хочешь потанцевать?
- Belgeleri almak için katibin odasına gitti. Dans etmek ister misin?
- Она пошла к администратору.
Dans etmek ister misin?
Может, сначала потанцуем?
— Şey, dans etmek ister misin?
- Хочешь потанцевать?
Dans etmek ister misin?
- Потанцуем? - Ага...
- Dans etmek ister misin? - Hayır.
- Хочешь потанцевать?
Şimdi dans etmek ister misin?
Теперь потанцуем?
Benimle tekrar dans etmek ister misin?
Потанцуешь со мной еще раз?
Dans etmek ister misin Bayan Kelly?
- Ну как, мисс Келли?
Dans etmek ister misin?
Ты хочешь потанцевать?
- Dans etmek ister misin?
- Потанцуешь со мной? - Нет...
Dans etmek ister misin?
Гoтoва танцевать?
Marty, bunu söylemekle biraz ileri gidiyor olabilirim, ama cumartesi günü beni Deniz Altındaki Büyü Dans Gecesi'ne davet etmek ister misin diye soracaktım.
Марти, это может показаться невежливым но я подумала не пригласишь ли ты меня на Глубоководные Чудеса в субботу?
- Dans etmek ister misin?
Хочешь потанцевать?
- Dans etmek ister misin?
— Потанцуем?
Dans etmek ister misin?
Хочешь потанцевать