Depoyu doldur tradutor Russo
30 parallel translation
Depoyu doldur Herbie.
Заправь, Херби.
Depoyu doldur.
Полный бак.
Depoyu doldur.
Заправь машину.
Depoyu doldur.
Заполни бак.
Depoyu doldur!
Заливаю полный бак!
Depoyu doldur.
Полный бак, будет сделано!
Biraz kara madde bul ve depoyu doldur.
Собери немного темной материи и загрузи в бак.
Depoyu doldur kuzen.
Давай, кузен!
Sonra helikopterin depoyu doldur Frank.
Заправь вертолет, Фрэнк.
Sen de depoyu doldur. Tamam mı?
Ладно?
Depoyu doldur.
Porsche.
Depoyu doldur.
Будьте добры.
Depoyu doldur ve 200 litre de yedekte bulunsun.
Заправь ее и поставь еще 50 галлонов в кабину.
Şimdi güneşlikten bir kart alıp depoyu doldur.
А теперь... Подай мне карту, чтобы мы моли заправиться.
Louis, depoyu doldur. Geliyorum birazdan.
Луис, заправь машину, я скоро вернусь.
Dedi ki, "Louis, depoyu doldur."
Он сказал : "Луис, заправь машину".
Gitmeden evvel cüzdanı doldurun. Depoyu doldur, premium benzin.
Полный бак, премиум.
Depoyu doldur, yağı da kontrol et.
Заправь и проверь масло.
Doldur depoyu.
Давай, заправляй.
- Doldur depoyu.
- Залейте дополна.
Al şunu, doldur depoyu.
- Вот, заправь бензином.
Depoyu doldur, yağla suyu da kontrol et.
Привет!
- Doldur depoyu.
- Полный бак.
Depoyu doldur.
Наполняй бак.
- Sen depoyu doldur Frank.
- Заправь вертолет, Фрэнк.
Doldur depoyu.
- "Заправь реактивный двигатель".
Doldur depoyu.
Заправь двигатель, братан.
Doldur depoyu bakalım.
Полный бак, пожалуйста.
Doldur bakalım depoyu.
Набивай живот.