Devon tradutor Russo
801 parallel translation
Balayımız için Devon'a gideriz. Aşkımız ve çilekler... ve deniz bize yeter.
Мы поедем в Девон на наш медовый месяц и будем жить там в любви и клубнике... с видом на море.
- Devon'daki.
- В Девон.
Kendini yalnızca Darkest Devon'da evinde hisseden Lambert, nevi şahsına münhasır bir kötümserdir.
Ћюдвиг пессимист, покладистый и чувствует себ € лучше всего на окраине.
- Devon Lordu Thomas.
Моя работа.
Mademoiselle Grey Devon'daki o güne döndüğünüzde, Sir Carmichael'ın öldürüldüğü, belki kasabada bir yabancının dolandığını görmüşsünüzdür?
Мадемуазель Грей, мысленно вернувшись в Девон и припомнив день убийства сэра Кармайкла, скажите, не видели ли Вы в тех краях незнакомца?
- Berkshire ya da Devon'da belki.
- Скажем, в Беркшире, или в Девоне.
Devon Stockard. İşte dünyayı fethemeye çıkmış bir kız.
Девон Стокард - девочка, решившая завоевать мир!
Merhaba, ben Devon Thompkins Stockard, orman koruyucusu.
Привет, я Девон Томпкинс Стокард.
Bir şeyler ye evlat. Devon, birkaç sosisliyi ızgaraya koy.
Девон, брось пару сосисок на гриль для юноши.
Trent ve Devon Devon ve Trent.
Трент и Девон, Девон и Трент. Трент и Девон, Девон и Трент.
Devon!
Девон!
Devon'la tanış anne.
Мама, знакомься, Девон.
Tanıştığıma memnun oldum Devon.
Рада познакомиться, Девон.
Devon, ne oldu?
Девон, что случилось?
Devon, neyin var?
Девон, что такое? Девон?
Devon, önemli bi durum bu.
Девон, это очень важно.
Devon gibi kızlar asla sana ait olmaz.
Тебе никогда не будет принадлежать такая, как Девон.
- Allah kahretsin Devon, lanet olsun.
- Вставай. Ты должен встать. - Твою мать, Девон.
- Kanaması var Devon, çok fena kanıyor
- Он ранен, Девон! И серьёзно!
Bunun suçunu bana atacaklar Devon, beni duyuyor musun?
Это повесят на меня, Девон.
Hayır! Beni öldürme Devon, anlıyor musun dediğimi?
На меня, понимаешь?
- Benim de Devon'la buluşmam gerekiyordu, ama onu bulamıyorum görünen o ki bir grupta çalmanın ona kaytarma hakkı verdiğini düşünüyor.
- А я должна встретиться с Дэвоном, но его не видно. Как будто то, что он в группе, дает ему право не явиться.
Ben de Devon'a dedim ki " Sen de buna deri iç döşeme mi diyorsun?
Я сказала Дэвону " Ты называешь это кожаным салоном?
Ama şimdilerde Devon olarak anılıyor.
- Да. Но сейчас его зовут "Дэвон".
Liam, Devon, bu Ross.
Лиам, Девон, это Росс.
Devon'ın ayak bileği güçsüzdür.
У Девона слабая лодыжка.
Devon.
В Девоне.
Devon, dans etmeleri gerekmiyor mu?
Мм, Девон? Разве они не должны будут танцевать?
Devon bir süre onunla çıkmıştı. Ama Devon için fazla sıra dışıydı.
Девон встречался с ней некоторое время, но она оказалась слишком неадекватной для него.
Rachel! Buradayım! Devon!
Я здесь!
Hey Devon!
( Женщина ) Да, Девон!
- Bu da nesi? - Ben Devon.
- Что это за чертовщина?
- Ben Devon.
Что? Я Девон.
N'aber adamım? Ben Devon.
Эй, йоу, как дела, мужик?
Merhaba Devon.
Привет, Девон.
Tanıştığımıza sevindim Devon.
- Приятно познакомиться, Девон.
Devon Miles, efendim.
А, Девон. А, Майлс. - ( Смех )
Yok ol, Devon.
Да. Проваливай, Девон.
Devon, yüzüne gözüne bulaştırmaya devam edersen, Ernest'in gerçekten göğsü olabilir.
Эй, Девон, ты знаешь, если ты продолжишь все портить... - то Эрнест, возможно, на самом деле, достанет до груди.
Devon... Şu anda bana bir açıklama yapmana ihtiyacım var gibi duruyor muyum?
Разве похоже, что мне нужно, чтобы ты объяснял мне что-то в данный момент?
Devon, sana söylemek istedim, onları orada mest ettin.
Девон, мужик, мне нужно сказать тебе, малыш... ты убил их там.
Churston, Devon.
Черстон Девон.
Dikkatli ol Devon. Köpek çocukları sevmiyor.
Мой пёс не любит детей.
Evet, nerede olduğunu söylesene Devon.
Скажи, где он, Дев.
Devon, haydi!
Девон, сюда.
Hey, Devon.
Эй, Девон.
Michael! Devon, Michael nerede? Michael.
Где Майкл?
Devon! Hadi Creedy. Hadi Creedy!
Давай, Криди!
Devon Miles.
Девон Майлс.
- Ben Devon.
- Как дела, Па? - Хорошо.
Neden Devon'un çalmasına izin vermiyoruz?
На самом деле, Доктор Ли, почему бы нам не позволить Девону сыграть это?