Doodles tradutor Russo
12 parallel translation
Hey, Doodles.
Эй, Дудлс.
Derk, Banhead ve Doodles bunun yanlış olduğunu ispatladılar!
Дерк, Пустоголовый и Туповатый доказали их ошибку!
Cheez Doodles'a gözlerini dikmişsin de.
Просто ты так смотришь на эти чипсы.
Bir akşam kendimizi Cheetos mu Cheez Doodles mu diye tartışırken bulduk.
И однажды вечером мы поспорили что лучше, эти чипсы или "Читос".
O da Cheez Doodles'ı.
А ему такие.
Cheez Doodles'a bakıyordu.
- Он так смотрел на эти чипсы.
Darren'a göre o Cheez Doodles'lar çerezden çok daha fazlası.
Для Даррена это не просто чипсы.
Bunu Cheez Doodles olayı için mi yapıyorsun?
- Это из-за сырных чипсов?
Tamam, Cheez Doodles olayıyla bir alakası var.
- Ну хорошо, это немного из-за истории с чипсами.
- Onlara doodles diyorlar. - Hah.
Их называют дудлями.
- Doodles.
- Дудлах.
Haklısın, Doodles!
Правильно, Туповатый!