Fielding tradutor Russo
120 parallel translation
Ben Üçüncü Osgood Fielding.
Я Осгуд Филдинг Третий.
Boşuna çabalamayın, Bay Fielding. Yanlış balığa olta atıyorsunuz.
Что ж, сматывайте удочку, мистер Филдинг, вы вытащили не ту рыбку.
- Elveda Bay Fielding. - Elveda mı?
- Прощайте, мистер Филдинг.
Ne tür bir kız olduğumu sanıyorsunuz, Bay Fielding?
За кого вы меня принимаете, мистер Филдинг?
Ne... Evet, Bay Fielding.
Да, мистер Филдинг.
Fielding, seninle yatında soğuk sülün yemek istiyor.
Филдинг с холодным фазаном ждут тебя на яхте.
- Biliyor musun, Fielding?
- Знаете что, мистер Филдинг? - Что?
Buluşumuzu test eden kişi, Bay Fielding Mellish. Kendisi cihazın çalışmasını gösterecek.
Это мистер Филдинг Мелиш, один из наших экспериментаторов, он покажет вам ЭКЗЕК-ЮЗАЙЗЕР в действии.
Bana Fielding diyebilirsin.
Нэнси. Можете звать меня Филдинг.
Fielding, Latince "güçlü", "gücü olan" anlamına gelir.
Филдинг это на латыни, означает "сила" или "с силой".
- Fielding... - Neden?
- Филдинг...
- Sen daha çocuksun, Fielding.
- Ты незрелый, Филдинг
Hiç yararı yok, Fielding.
Это бесполезно, Филдинг.
- Fielding.
- Филдинг!
- Fielding yapamaz.
Дай мне зажим.
- Neden Fielding'e patronluk taslıyorsun?
- Почему ты заставляешь? - Это так смешно.
- Fielding, git buradan.
- Филдинг, беги отсюда!
Ah, Sinyor Fielding.
Сеньор Филдинг.
Sinyor Fielding, yemek servise hazır.
Сеньор Филдинг, обед накрыт.
- Ben Fielding Mellish.
Я - Филдинг Мелиш.
- Fielding'i yollamaya ne dersin? - Beni mi?
- А если послать Филдинга?
Ne de olsa Fielding Mellish öldü.
К тому же, сеньор Филдинг Мелиш мертв.
Yapabileceğini biliyorum, Fielding.
Я знаю, что вы сделаете это.
Ben Fielding Mellish.
Я - Филдинг Мелиш.
Hükümet, Fielding Mellish'i hükümeti yıkmak amacıyla..... sahtekarlık yapmakla yargılayacak.
Главные новости на сегодня. Правительство США обвинило Филдинга Мелиша в самозванстве.
Sam Marcos Devlet Başkanı Fielding Mellish sahtekarlıktan yargılanacak. Mellish, isyana teşvik, hükümeti devirmeye yönelik komplo ve..... resmi protokole karşı "kasık" kelimesini kullanmakla suçlanıyor.
Филдинг Мелиш, президент Сан Маркоса, предстал перед судом по обвинению в заговоре, подстрекательстве к мятежу, конспирации с целью свержения правительства США и за использование слова "Ляжки" в присутствии мужчин и женщин.
Davalı, Fielding Mellish.
Правительство против Филдинга Мелиша.
- Fielding Mellish'i hatırlıyor musunuz? - Sicili bozuk.
Вы помните Филдинга Мелиша?
Bay Hoover, fikrinizce..... Fielding Mellish, ABD'nin güvenliği için bir tehdit midir?
Мистер Гувер, по вашему мнению, Филдинг Мелиш представляет опасность для безопасности США?
Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama Fielding'i yıllardır..... tanırım ve o sıcakkanlı, harika bir insandır.
Простите, что разочарую вас, но я знал Мелиша много лет. И это очень чуткий и отзывчивый человек.
"Fielding'i yıllardır tanırım ve o entrikacı, yalancı bir sıçandır."
"Я знал Мелиша много лет..." "и это маленькая вонючая и мерзкая крыса."
Fielding Mellish'i çağırıyoruz.
Вызывается Филдинг Мелиш.
Demek Fielding Mellish'i izlediniz..... ve onun ülkesi hakkında haince ifadeler kullandığını duydunuz. - Duydum.
Вы следовали за Филдингом Мелишом и слышали, как он постоянно высказывал то, что можно признать предательством страны?
Fielding Mellish 12 vatan hainliği suçundan suçlu bulundu..... ve 15 yıl hapse mahkum oldu.
Филдинг Мелиш был признан сегодня виновным по 12 случаям предательства, и был приговорен к 15 годам тюрьмы.
- Fielding, beni seviyor musun?
- Филдинг, ты меня любишь?
Spor Dünyası, Royal Manhattan Oteli'nde. Fielding Mellish'in balayını yerinde, canlı takip ediyoruz.
Весь большой мир спорта собрался в Отеле Руаль на Манхеттене, чтобы посмотреть в прямом эфире брачную ночь Филдинга Мелиша.
Nancy ve Fielding Mellish artık gerçek anlamda karı koca.
Нэнси и Филдинг Мелиш, во всех смыслах, стали мужем и женой.
Peki ya sen, Fielding?
А вы, Филдинг?
Nancy'nin söylediklerinden alındın mı, Fielding?
Вы обижены тем, что сказала Нэнси?
Nancy ve Fielding Mellish ve bu programın yapımında..... emeği geçen herkes adına..... ben Howard Cosell size bizi izlediğiniz için..
Теперь у супругов Мелиш есть всё, чтобы сделать эту встречу возможной. С вами был Говард Косел. Спасибо, что присоединились к нам.
Tab Fielding.
Таб Филдинг.
- Tab Fielding'i görmek istiyorum.
- Мне нужен Таб Филдинг.
Bay Fielding'i arıyorum.
Мне нужен мистер Филдинг.
- Bayan Fielding misiniz?
- Вы миссис Филдинг?
Bay Fielding.
Мистер Филдинг.
Russ Fielding'i görmeye gidelim.
Так пошли посмотрим на этого Расса Филдинга.
- Russell Fielding burada mı çalışır?
- Рассел Филдинг здесь работает?
Affedersin. Bana bir iyilik yapabileceğini ve bunu Bay Fielding'in bürosuna bırakabileceğini fark ettim.
Извините, я только что подумала, что вы могли бы сделать мне одолжение и на выходе подбросить это в офис мистера Филдинга.
- Biliyorsun Fielding.
Мартин!
- Fielding, git.
- Филдинг, уйди пожалуйста!
Russ Fielding.
Расс Филдинг.