Gestalt tradutor Russo
11 parallel translation
Merhaba Gestalt.
Привет, Гештальт.
Gestalt'ın algı kuramını araştırıyoruz.
Мы исследуем Гештальдову перцепционную организацию. ( е мае че за хрень? : ) )
Gestalt fikrinden etkilenmiştim yani toplu bilinçsiz kuramı.
– Не совсем. Меня заинтриговала идея Гештальта, о коллективном бессознательном.
Gestalt yüzünden olabilir.
Это может быть гештальтом.
Bu Gestalt'ın süreklilik teorisi.
Положительная сторона гештальтпсихологии.
Bu rüyanın içine gömülmüş haldesiniz, paylaşımlı bir zihinsel olaydasınız. Yani gücünü telepatik olarak oluşmuş çok bilinçli gestalt'ten çekiyor...
Вы глубоко внутри этого сна,... который является совместным ментальным состоянием,... поэтому он вытягивает энергию из образованного вашими сознаниями чувственного образа,
Gestalt ekolünden.
Гештальт-терапевт.
Gestalt Konferansı olabilir.
На конференции по гештальт-психологии.
Gestalt Konferansında mı?
Эта гештальт-конференция?
bilimkurgusal-mitolojik kültürlerin geştalt kuruluşları hakkında... bir belgesel çekiyorum.
Я делаю документальный фильм на тему гештальтпсихологии в фантастике.
1920'lerde geştalt düşünceye inanan genç.
Он был гештальт-психологом в 20-х.