English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ G ] / Guillermo

Guillermo tradutor Russo

130 parallel translation
Hamurdan puro yapmak gibi, değil mi, Guillermo?
Просто сигара из теста. Так, Гуилермо?
Bilim adamı Guillermo Escobar'ı bulmaya geldim. Babamı.
Я ищу Гийлермо Эскобара, он учёный и мой отец.
Guillermo...
Гильермо.
Guillermo'yu kiraladım çünkü sahada ve saha dışında da, şirketimize büyük yararlar sağlayacağına inanıyorum.
Я нанял Гильермо, так как верю, что он станет козырем нашей компании... как на поле, так и на фабрике.
Guillermo, sıra sende.
Твой выход Гильермо.
Guillermo'nun yerine girecek bir oyuncu bulamazsan, kovuldun!
Если не найдёшь замену Гильермо, будешь уволен!
Lanet olası Guillermo kadar güçlü birini nereden bulacağım ben?
Где, чёрт возьми, я раздобуду такого же здоровяка, как Гильермо?
Kabul et artık Guillermo.
Смирись, Гилермо.
O bir ateist Guillermo.
И он атеист, Гилермо.
- Guillermo Nunez.
- Гильермо Нунес.
Guillermo Nunez, tanıyor musun?
Ты знаешь Гильермо Нунеса?
- Guillermo Nunez'i tanıyor musun?
Ты знаешь Гильермо Нунеса? - Нет.
- Hayır. Guillermo Nunez'i tanıyor musun?
Ты не знаешь Гильермо Нунеса?
Guillermo Nunez'i falan tanıyan çıkmaz burada.
Никто не знает Гильермо Нунеса.
Guillermo Nunez'i tanıyor musun?
Ты знаешь Гильермо Нунеса?
Guillermo Nunez kim?
Кто такой Гильермо Нунес?
Ben Guillermo. Bir travesti, müthiş.
Ты стал трансвеститом, прекрасно.
İsmi Guillermo Nunez'di.
Его зовут Гильермо Нунес.
Guillermo!
- Гильермо!
Adım Guillermo Fernández. Morón'danım.
Моя фамилия Фернандес.
Bu evi hatırladın mı Guillermo?
Узнаешь дом?
Guillermo Fernández?
Гильермо Фернандес?
Yalan söyledin Guillermo.
Но ты нам врал, Гильермо.
Bana ihanet ettin Guillermo.
Ты меня предал, Гильермо.
- Temiz kalmaya bak Guillermo.
Будешь блестеть, как новенький.
Bu senin için son olsun Guillermo.
Последнее предупреждение, Гильермо.
Beni nasıl buldun? Guillermo diye biri aradı...
Позвонил какой-то Гильермо...
Guillermo kim?
Кто такой Гильермо?
Guillermo Fransa'ya kaçıp aktörlük yapmaya başladı.
Гильермо Фернандес скрылся во Франции, где и живёт по сегодняшний день. .
- Guillermo yangını.
Огонь Гильермо.
Az önce Guillermo aradı. Onunla görüşmem gerekiyor.
Мне звонил Гильермо, я должна с ним встретиться.
Ben ve Guillermo, sadece biraz konuşacağız.
Нам просто надо поговорить, Гильермо и мне.
Buradakinin ismi de Guillermo'ydu galiba.
Виктор... Этого, кажется, звали Гиллермо.
Martín, Rita, Alicia, Guillermo, Víctor.
Мартин, Рита, Алисия, Гиллермо, Виктор.
Martín, Rita, Guillermo, Alicia, Víctor ve Tomás
Мартины, Риты, Гиллермо, Алисии, Виктора и Томаса.
Guillermo...
Гильермо...
- Guillermo.
- Гильермо.
- Guillermo, lütfen.
- Гильермо, ради Бога!
Guillermo ve onun oğlu aynı sınıftalar.
Гильермо в одном классе с её сыном.
Bu gece bizimle birlikte, ulusal güvenlikten sorumlu kişi, Guillermo Nieto olacak.
Сегодня ночью у нас в гостях человек, ответственный за нашу с вами безопасность - Гильермо Ньето.
Guillermo Garcia Gomez'i bana teslim et.
- Мне нужен Гильермо Гарсия-Гомез.
Guillermo Garcia Gomez.
Гильермо. Гарсия Гомез.
Guillermo'nun bir adamı öldürülmüş.
Один из людей Гильермо был убит.
Guillermo beni öldürmek istediğinde birisi ispiyonladı ama.
Кто то же заложил Гильермо, когда он сказал, что хочет убить меня.
Guillermo ne oldu?
А Гильермо?
Guillermo ve çetesi uzun süre ortalıkta olmayacak.
Гильермо отправился далеко и надолго, как и все его подручные.
Özür dilerim Guillermo.
Да нет, Гильермо.
Ya Guillermo?
Где Гильермо?
Guillermo!
Гильермо!
Guillermo'yu ne kadar bekleyeceğiz?
И сколько будем ждать?
Guillermo, lütfen.
Ради Бога!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]