Görüyormusun tradutor Russo
88 parallel translation
Şunun üstündeki kutuyu görüyormusun?
Видите вон тот сундук?
- Sarah, orada aşığada görüyormusun.
- Сара, встретимся там, дорогая.
- Farkı görüyormusun?
- Видите разницу?
Görüyormusun, gelicegimizi biliyordu ve hazirlik yapti.
Видишь, она знала, что мы придем, и все приготовила.
Görüyormusun... Bayrağımız ve yıldızlar..
Вы можете видеть звёзды и полосы.
yani Sean, Hiçbir yerde kara görüyormusun? Sadece su.
Так, Шон, ты видишь где-нибудь землю?
Şu dans eden ikiliyi görüyormusun?
А видишь этих двоих танцующих?
Nelere katlanmak zorunda kaldığımı görüyormusun?
Видишь, что мне приходится терпеть? Уже двенадцать лет.
Görüyormusun? ne kadar romantik.
- Ну не романтик ли?
Şunu görüyormusun Times'ın kapağına çıkmışım.
"Ты видел Тасутому на обложке" Таймс "?
Şu ilerdeki... dağları görüyormusun?
Видишь те горы?
Görüyormusun? O hep köle olarak kalacak.
Видите, он навсегда останется рабом.
Yumurtayı görüyormusun?
Ты видишь яйцо? Какая красота!
Görüyormusun, paralar cüzdanına sığmıyacak galiba!
Видишь, деньги даже не умещаются в твой кошелёк!
Yukarıdaki sütunu görüyormusun?
Ты видишь колонну впереди тебя?
Görüyormusun bu bana işlemiyor.
Потому что меня такое не устраивает.
Benim aleti görüyormusun?
Видела у птиц такой большой?
Nekadar büyük olduğuna bak! Görüyormusun nekadar büyük!
- Вот и все, смотри какой большой.
Şuna bak. Şu sakallı adamı görüyormusun? O Robert Tobin.
Я вижу здесь много знакомых лиц, пусть ваши руки будут тверды, а шар всегда попадает в лузу.
Bu öfkeni görüyormusun, Mitch?
Вы злитесь?
Şu kilitli kapıyı görüyormusun?
Видите дверь, что заперта там?
Dayanmam gereken karmaşayı görüyormusun?
Отныне мои племянник и племянница больше не находятся под твоей опекой.
Görüyormusun?
Эй, эй, смотри!
- Bunu görüyormusun?
Видал?
Onları görüyormusun?
Ты их видишь?
Haklıydım. Farkı görüyormusun?
Ты видишь разницу?
Görüyormusun?
Ты видишь?
Görüyormusun? Heheh.
Ты видишь?
Görüyormusun? evet evet, Görüyorum!
Да-да, я вижу!
Görüyormusun? AAAAAAAH!
Ты видишь?
Burada Yellowstone Ulusal Parkındayım! Görüyormusun?
Вот я в йеллоустонском национальном парке!
görüyormusun sol elde, başparmağın yüzü solda.
Видишь, на твоей левой руке большой палец изогнут вправо.
Ne kadar cesur görüyormusun.
Смотри, какой отважный.
Görüyormusun? onu biliyorum.
Я всё вижу, всё знаю!
Şu folklorik müzisyenleri görüyormusun
Видите тех исполнителей фолк-музыки?
Evet, Bu saçları, kanı, lifleri görüyormusun?
Видите эту кровь, волосы и нитки?
50.Bir saniye.Benim yanımdaki adamı görüyormusun?
Журнал Спай, апрель 1990.
Şu küçük bitkiyi görüyormusun?
¬ идишь цветок?
Görüyormusun?
Видите?
Hayır, Görüyormusun? Sabah 6 - Öğleden sonra 11 miş okadar da soğuk değil..
Нет, смотри : 6 ° по утрам и 11 ° днем, это не так уж морозно...
Görüyormusun Steve, az önce bir milyon surat gördüm ve hepsini salladım.
Так-то, Стив... я зажег неподецки, глянул в толпу и увидел миллион довольных лиц.
Güneşin doğuşunu görüyormusun Blazer bu her zaman bana neden savaştığımızı hatırlatmıştır bana karanlık zamanların geleceğini hatırlatır ama bu karanlıkla beraber savaştığımız sürece ışığın yeniden gelip, yeni bir güne doğacağınıda hatırlatır bunu asla unutma
которые скоро наступят. Свет вернется и наступит новый день. Никогда об этом не забывай
Peki, görüyormusun?
Хорошо, где он?
Cyako'nun sırası şimdi, dansöz gibi dönüyor! görüyormusun?
Теперь очередь Кьяко, лучше исполнительницы танца живота в мире!
Çeyrekliği görüyormusun?
Видишь четвертак?
Bu silahı görüyormusun?
Я сделаю все, что скажете, только не убивайте, пожалуйста!
Bunu görüyormusun?
Видишь?
Görüyormusun?
Видишь?
Işınları görüyormusun?
Видите эти балки?
Görüyormusun?
!
Görüyormusun, ben de bunu söylüyordum dostum.
- Смотри. Вот что я скажу.
görüyorum 679
görüyorsun 561
görüyor musun 747
görüyorsunuz 374
görüyor musunuz 176
görüyorsun ya 140
görüyoruz 16
görüyorsunuz ya 100
görüyorsun işte 24
görüyorum ki 81
görüyorsun 561
görüyor musun 747
görüyorsunuz 374
görüyor musunuz 176
görüyorsun ya 140
görüyoruz 16
görüyorsunuz ya 100
görüyorsun işte 24
görüyorum ki 81