English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ I ] / Içiyorsun

Içiyorsun tradutor Russo

1,105 parallel translation
Sabah bir tane içiyorsun.
Ты покупаешь его утром.
Mesaiden sonra içki mi içiyorsun?
Сидишь тут и пьешь после работы?
Ben mi sarhoşum sen su mu içiyorsun?
Глазам своим не верю, ты пьешь воду?
Sanal odadaki randevuna 15 dakika geciktin buna rağmen içeceğini yavaş yavaş içiyorsun.
Прошло пятнадцать минут, а вы до сих пор еще не в голокомнате и все еще разглядываете этот напиток.
Morn, bütün gün burada oturup hareketsiz şekilde içki içiyorsun.
Морн, ты сидишь здесь весь день, уставившись в свой стакан.
Bu şeyden çok fazla içiyorsun, O'Brien.
Ты пьешь слишком много этой дряни, О'Брайен.
- Ne içiyorsun?
А что заказали Вы?
Ne zamandan beri sigara içiyorsun?
С каких пор ты куришь?
Bir de haplarımı mı içiyorsun?
Ты ещё и мои таблетки принимаешь?
- Sen içiyorsun. - Evet.
- Ты сама куришь.
Cristal içiyorsun. Ne haltsa.
- А если "Кристалл" - это другое дело.
Yine şişeden içiyorsun!
Ты снова пьешь прямо из бутылки!
Ne zamandan beri sigara içiyorsun?
С какого возраста ты куришь?
Ben içki içiyorum, ama sen kanımı içiyorsun son 20 yıldır, orospu çocuğu!
Я пью водку, а ты мою кровь пьешь уже 20 лет, сволочь!
Kahve içiyorsun.
Ты я вижу взял кофе.
Yine mi içiyorsun?
Ты опять куришь?
- Ne içiyorsun sen?
- Что принять?
Ne zamandır bira içiyorsun?
С каких пор ты любишь пиво?
Büyümüş gibi purolar da mı içiyorsun?
Ты же хочешь быть важной шишкой и курить сигары?
, Çok sigara içiyorsun.
- Ты слишком много куришь.
Sigara da içiyorsun.
А вы еще курите.
Ne zamandır sigara içiyorsun?
С каких пор ты куришь?
Biliyorsun, insanlar tarafından yetiştirilen bir Klingon için Yıldız Filosu üniforması giyiyor ve erik suyu içiyorsun geleneklerine çok iyi bağlısın.
Знаешь, для клингона, выращенного людьми, носящего форму Звёздного Флота и пьющего сливовый сок, ты слишком привязан к традициям.
- Ne içiyorsun dostum?
Неплохо. - Что ваш напиток, брат?
- Sen ne içiyorsun Pre? Bedford dünya rekorunun sahibi.
Насколько я знаю, Бэдфорд - действущий рекордсмен мира.
Orada sigara mı içiyorsun?
Ты что там, куришь?
Sigara kokusu alıyorum, orada sigara mı içiyorsun?
Я чувствую запах дыма. Ты там коптишь?
Yeniden sigara içiyorsun?
Ты опять куришь?
Sigara içiyorsun?
Ты куришь?
Sen-sen-sen, yanlış suyu içiyorsun.
Ты неправильную вoду пьёшь.
Ne içiyorsun?
Что ты пьешь?
- Hayır, çok sigara içiyorsun.
- Нет, nы слишклм много куриш.
Çok sigara içiyorsun.
Ты слишком много куришь.
Yanılmıyorsam her gün bunlardan içiyorsun.
Ну, ты берешь себе его каждый день где-то в это время, если я не ошибаюсь.
- Sen hala bira içiyorsun.
- Папа, но ты же по-прежнему пьёшь "Баллантин".
Evet, ne içiyorsun Gil?
Гил, что будешь?
Koyu mu içiyorsun. ( Siyah mısın? )
Вы черный...?
- Ne içiyorsun?
- Что будете пить?
Sigara mı içiyorsun?
Куришь? Да?
Sigara mı, içiyorsun?
Tы курил?
Yine sigara içiyorsun.
Tы опять курил.
Çok fazla içiyorsun.
Ты слишком много пьешь.
Beyaz adam içkisi mi içiyorsun?
Пьет отвар белого человека.
Sigara mı içiyorsun?
Tы куришь?
Ne içiyorsun?
Отлично. - Что это вы там пьёте?
Cenazede sigara mı içiyorsun?
- Ты куришь на похоронах?
neden yalniz iciyorsun?
дЮ... гЮУНДХРЕ ЙЮЙ-МХАСДЭ. сЦНЫС БЮЯ БШОХБЙНИ.
O zaman neden sigara içiyorsun?
Тогда почему ты куришь?
Çok sıvı içiyorsun.
В том, что ты очень много пьешь.
Uyuşturucu mu içiyorsun?
Крэк
- Sigara mı içiyorsun?
- Ты куришь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]