Jeannie tradutor Russo
453 parallel translation
Bozuk param bitti Jeannie. Sen ne durumdasın?
У меня монеток нет.
Jeannie Griffin, sana söylüyorum.
Джинни Гриффин, это я к тебе обращаюсь.
Madem başladık, Jeannie'nin oğluna ne demeli?
Дa уж, вот это проблeмы. A что тaм с мaльчиком Джинни?
Yani Jeannie'nin kocası ve oğlu hapiste, annesi de tabutta.
Teпeрь у Джинни и муж, и cын в тюрьмe, a мaть - в гробу.
Mickey'ye bakarsan Jeannie'nin kocası...
Mикки cкaзaлa, что муж Джинни -
Jeannie'nin kocası niye içeri girdi, biliyor musun?
Tы знaeшь, почeму муж Джинни нa нaрax?
- Annenle Jeannie iyi mi?
- Мама и Дженни в порядке?
Oh, Jeannie.
О, Джинни.
Jeannie denen kızıl saçlı hanımla demin konuştum.
Поболтал с одной рыжей по имени Джинни
Jeannie mi?
Джинни?
Doğu yakası Operasyonları'nda müdür olan Jeannie mi?
Начальником отдела Восточного побережья?
- Hoşça kal, Jeannie.
- Пока, Джинни.
Jeannie?
Дженни.
- Jeannie Steinman.
- Джинни Стайнман.
- Merhaba Jeannie.
- Привет, Джинни.
Merhaba ile aynı şey Ne dersin, Jeannie?
"Здрасьте" - то же самое, что и "здравствуйте". Что думаешь, Джинни?
- Jeannie gitti mi?
- Джинни ушла?
Jeannie, beni dinle.
Дженни, теперь послушай меня.
Bak, Jeannie, plan yapmalıyım.
Дженни, я могу опоздать на рейс.
Jeannie?
Как Дженни?
Bize gerçek cevabı söyle. Başka birine âşık oldun, Jeannie.
И дайте нам настоящий ответ.
Çığlık atan saçlı Jeannie ile dans ettiğimi hayal ediyorum
( поет песни )
Jeannie, selam!
- Джинни, привет!
Jeannie, Jeannie, yardımına ihtiyacım var.
- Джинни? Джинни. Я хочу попросить об услуге.
Teşekkür ederim Jeannie.
- Спасибо, Джинни.
Jeannie, benden bunu yapmamı bekleyemezsin.
Джинни, ты же не ждешь, что я соглашусь?
Bunu kabul et Jeannie, tamam mı?
Возьми и разберись сама, Джинни, ладно?
Ben Jeannie Cusamano.
Это Джинни Кусамано.
- Sonra tekrar. "Jeannie'yi düşlüyorum"'a kadar bekle.
В следующий раз - когда начнётся "Мечтаю о Дженни".
Jeannie.
Джинни.
Jeannie Fritzen ve ben okuIdan sonra burada oynardık.
Мы с Дженни Фрицен играли тут после уроков.
Jeannie Fritzen bu odada beni öpmeye çaIışmıştı. İzin vermedim.
В этой комнате, Дженни Фрицен пыталась меня поцеловать.
Jeannie arıyor.
Это Джинни.
Bir de Jeannie var.
А ещё есть... Джинни.
Belki Jeannie'nin evlenme çağı biraz geçti. Ama yine de bundan çok daha iyisini yapabilirdi.
Может Джинни уже немного и упустила время, но я всё равно уверен, что она могла найти себе и в тысячу раз лучше.
Aslında Jeannie annen ve ben, sen ve Randall hakkında ciddi bir şekilde konuştuk.
Дело в том, Джинни, что мы с твоей матерью множество разговаривали очень серьёзно о вас с Рэндаллом.
Jeannie!
Джинни.
Mutlaka okumalısın. Ben ve Jeannie Denver'a döndüğümüzde bendekini sana gönderirim.
Когда мы с Джинни вернёмся в Дэнвер, я вам её пришлю.
- Güle güle Jeannie.
До свидания, Джинни.
Jeannie, arkadaşı ile birlikte Denver'dan geldi.
Приехала Джинни из Денвера со своим другом.
Ben Jeannie. Jeannie? Ben Baban.
Джинни, это папа.
Jeannie.
Джинни, я тут многое обдумал.
Jeannie, kes şunu.
Успокойся.
Jeannie nasıl?
- Тоже.
Jeannie, Cynthia oldu.
О, да.
Önceki gün Willowbrook Alışveriş Merkezinin yürüyen merdivenlerinde seni gördüm ve "Jeannie! Jeannie!" diye bağırdım.
Кричу : " Джинни!
Jeannie?
Джинни.
Jeannie'ye söyledim.
Я передал через Джинни.
Biliyorum Jeannie.
Мы справимся, Джинни.
Evet Jeannie.
Ну что, Джинни...
İyi. Hoşça kal Jeannie.
Ладно.