Jennie tradutor Russo
92 parallel translation
Jennie. Bayan Marion hala giyinmedi mi?
Дженни, мисс Мэрион уже оделась?
Jennie Carroll'ın kırk.
40 с Дженни Кэролл.
Bir hafta kadar önce Jennie'nin Denver'daki düğününe giderken küçük bir yolculuk yapmaya karar verdim.
Около недели назад я решил прокатиться к Джинни в Дэнвер, чтобы помочь ей.
Ne yaptın, Jennie?
Хорошо, что вы сделали, Дженни?
Jennie mi?
Дженни?
Bütün odalar aynıdır Lütfen oturun Ben teğmen Disher.sorgu odası "A" dayım Jennie Mandeville ile birlikte.
Все комнаты одинакового размера, мисс. Пожалуйста, присаживайтесь. Это лейтенант Дишер.
Sorgu odası "D" deyim Tekrar Jennie Mandeville ile konuşuyorum.
Я в комнате для допросов "D"... говорю с Дженни Мандевилль...
Jennie cesede ne yaptın?
Дженни, что вы сделали с телом?
Adı Jennie Mandeville.Şaçma sapan şeyleri itiraf etmek için buraya gelip duruyor.
Ее зовут Дженни Мандевилль. Она приходит сюда и признается во всякой ерунде.
Ama bu yıllar önceydi, Jennie Mandeville hayattayken.
Но это было давно, Когда Дженни Мандевилль была еще жива.
Jennie...
Дженни...
Jennie Mandeville.Evet oranın sahibiydi
Дженни Мандевилль. Ей принадлежало это владение.
İtiraf etmeye gelip duran kız Jennie Mandeville...
А девушку, которая все время в чем-то сознавалась, Дженни Мандевилль...
Meditasyon mekezinde Jennie Mandeville adlı bir kadın vardı.
Женщину, которая основала центр медитаций, звали Дженни Мандевилль.
Senin karşılaştığın kız gerçek Jennie Mandeville değildi.
Та девушка - не настоящая Дженни Мандевилль.
Böyle hayatımız olduğu için ben ve Jennie'nin dünyanın en şanslı kızları olduğunu düşünürdüm.
Вероятно, со стороны кажется, что мы самые счастливые дети на земле с такой-то жизнью.
Jennie Faye ve Slyvia Marie anneleriyle kalmıştı.
Дженнифер и Сильвия Мюррей были с матерью.
Neden Sylvia ve Jennie'yi burada benimle bırakmıyorsun?
А почему бы вам не оставить Сильвию и Джейн у меня?
Hoşçakal Jennie.
Пока Дженни!
Haydi Jennie.
Соберись, Дженни...
Jennie, gel yanıma otur.
Дженни, сядь со мной.
Jennie?
Дженни?
Sağol, Jennie.
Спасибо, Дженни.
Jennie ablan gibi olmak istiyor musun?
Дженни, ты хочешь быть как твоя сестра?
Üzülme Jennie, annem ona sadece ders veriyor.
Не переживай Джени. Мама просто преподаст ей урок..
Jennie.
Дженни.
Anladın mı Jennie?
Все поняла, Дженни?
Peki ya Jennie?
где Дженни?
Jennie'yle kendini korur, onun için endişelenme.
. Я о ней позабочусь.
Geri dön ve Jennie'nin başına bir şey gelmeyeceğinden emin ol.
Возвращайся обратно и убедись, что они ничего не сотворили с Дженни.
Geçen hafta Jennie ile telefonda konuştuk.
Мы говорили с Дженни по телефону на прошлой неделе.
Jennie, hiç Slyvia'nın Bayan Baniszewski'ye bir şey yaptığını gördün mü?
Дженни, ты хоть раз замечала, что Сильвия делала что-то плохое миссис Баничевски?
Jennie, ablanın dövüldüğünü ve işkenceye maruz kaldığını gördün.
Дженни, ты наблюдала, как истязают твою сестру. избивали, калечили.
Jennie'nin ifadesini duydunuz mu?
Вас ознакомили со свидетельскими показаниями Дженни?
Annem ve babam turneye geri döndüler ve Jennie'yi, Bölge savcısının ailesine bıraktılar.
Мама с папой собрали вещи а Дженни отдали на попечение семьи прокурора.
Jennie lütfen şu kahrolası yemeğimi getirir misin!
Джинни, будь так любезна, принеси мне, пожалуйста, мой чертов ужин.
Ne yapıyorsun Jennie?
Что ты делаешь, Джинни?
- Peki ya ablası Jennie?
Я слышала у него есть сестра Джинни.
Selam.. siz Jennie Manjeres misiniz?
Здраствуйте Вы Джинни Манджерас?
Jennie, Saget'le olan yemeği iptal eder misin?
Дженни, отмени обед с Сагетом.
- Jennie'den uzak dur.
- Дженни руками не трогать!
Jennie, yemeğe çıkalım mı?
Дженни, съездим покушать?
- Günaydın Jennie.
- Доброе утро, Дженни.
- Selam Jennie.
- Привет, Дженни.
Jennie, hemen Sasha Grey'in numarasını bulup bana ulaştırman lazım.
Дженни, найди номер Саши Грей - и свяжись с ней, немедленно.
- Günaydın, Jennie.
- Привет, Дженни.
Günaydın, Jennie.
Привет, Дженни.
- Jennie, Billy'nin yazdıklarına ve maymun çizimlerine bakar mısın benim için?
- Слушай, Дженни, не могла бы ты прочесть наброски Билли и взглянуть на рисунки обезьяны?
- Jennie. - Evet?
- Дженни...
Afedersiniz.Adım Jennie Mandeville,
Меня зовут Дженни Мандевилль, и... Извините.
- Selam, Jennie.
- Привет Дженни!