Jess tradutor Russo
2,914 parallel translation
- Arkada neler oldu Jess?
- Что там происходит, Джесс?
Bana yalan söyledin, Jess.
Ты врала мне, Джесс.
Jess'in kardeşi aradı polisleri.
Сестра Джесс звонила в полицию.
- Çünkü Jess'e zarar verecek sandım.
Я подумал, что он побъёт Джесс.
Jess'le yattığını.
Что ты спал с Джесс?
Jess'le...
Про Джесс...
Jess.
Джесс.
İlk ben vurdum ona çünkü Jess'e zarar verecekti.
Сначала я его ударил, потому что он нападал на Джесс.
Jess'le yatmak bir hataydı.
Спать с Джесс было ошибкой.
Şimdi de Pistons taraftarı oldun demek Jess.
О, отлично, отлично, отлично. Так значит, ты теперь фанат Пистонс, Джесс?
- Ligin en kötü takımı hangisi Jess?
Какая самая хреновая команда в лиге, Джесс?
Jess, buradan gitmen gerekiyor.
Джесс. вставай отсюда.
Kişisel de ondan Jess.
Потому что это личное, Джесс!
Basketbol sayesinde yakınlaşıyor musunuz Jess?
You guys bonding over basketball, Jess?
Jess'in gözüne gözüne sokmak için birkaç yarı çıplak fotoğrafımı çektim. Motorunu hızlandırmak için.
У меня есть селфи с мясным пирогом, которыми я намерен дразнить Джесс, и завести ее моторчик.
Saat kaça geldi?
( Wire snaps, Jess grunts ) Что сейчас за время?
Ben... Jess, nereye...
Я просто... ( говорит под нос )
Jess!
Джесс!
Jess!
Nick :
Sen kazandın!
Jess! You win!
- Jess nerede?
- Где Джесс?
Jess ile nasıl anlaşacağını anlatıyorum.
Это то, как ты привязался к Джесс.
Jess, sen kazandın!
Эй, Джесс! ты победила!
Jess.
Джесс?
İşte bu yüzden yiyeceğim şeyleri benzin istasyonundan alıyorum Jess.
Вот почему я закупаюсь на заправках.
- Ona umut veriyorsun Jess.
Ты с ним заигрываешь, Джесс.
Jess, erkekler hastadır.
Джесс, мужики извращенцы.
Jess'le aynı süreçten geçtiğimizde iki gün falan ağlamıştık galiba.
Когда мы сделали это с Джесс, мы проревели... сколько? Два дня?
Jess, nihayet birlikte olabiliriz.
Джесс, мы сможем быть вместе.
Jess, bunları söylediğinde anlamıştım.
Джесс. — Как только ты это сказала, я всё понял. — Нет.
- Jess'e selamımı söyle!
Передай Джесс привет!
Jess, delirdin mi? Dışarısı güvenli değil.
Джесс, ты что несёшь?
Jess, onları biraz yalnız bırakalım.
Джесс, не будем ему мешать.
- Asıl sen sus Jess!
— Нет, это ты заткнись, Джесс.
- Sinirini Jess'ten çıkarma.
Не надо винить во всём Джесс.
Jess, şu anda sevgilisi sensin ama bir gün eski sevgili olacaksın.
— Джесс, ты его подружка, но в один прекрасный день станешь бывшей.
Jess, iyi misin?
Эй, Джесс, ты в порядке?
Bu evin kapısından girdiği anda Jess'e âşık oldum.
Но я влюбился в Джесс, как только она переступила наш порог.
Ben de hep Jess'in yüzünden olduğunu düşünmüştüm.
Я всегда знала, что из-за Джесс.
Jess donlarını kurutucuda bırakmış. Çıkarsam sorun olur mu?
Хм, Джесс оставила свои трусики в сушилке.
Sen Jess ile birlikte değilken binlerce kez onun donlarını çıkarmışlığım vardır.
Ты знаешь, прежде чем ты и Джесс стали парой, я сто раз вытаскивал ее трусики, так что...
Konu Jess olduğunda hiçbiriniz don demeyeceksiniz.
Так, все! Перестаньте говорить "трусики", когда дело касается Джесс.
- Jess, buradasın.
Джесс? Вот ты где.
Jess.
- Джесс.
Jess, iyi misin?
Эй, Джесс, с тобой всё хорошо?
Hatta sözlerimi geri almak istiyorum Jess.
На самом деле, я хочу забрать свои слова назад, Джесс.
Ve Jess de söylemez değil mi?
И Джесс не сказала бы ему, нет?
Sen ve Jess yani?
Ты и Джесс?
Olamaz!
( Jess gasps ) Нет!
Aldattığımı düşünüyor Jess.
Решила, что я ей изменял.
- Jess, haklıydın.
Джесс, ты была права.