English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ J ] / Julie

Julie tradutor Russo

2,639 parallel translation
Ablam Julie Watney sayesinde özel hayatımda yaşadığım önemli bir tecrübeden sonra Yaşayan Ölüler Birliği'nin Louisiana Üniversitesi kolunu kurdum.
Я основалa отделение LSU в Живом Мертвом Союзе после полученного большого личного опыта встречи с вампиром. Моя старшая сестра, Джули Уитни
Ben 12, o da 19 yaşındayken Julie ortadan kayboldu.
Когда мне было 12, и ей было 19, Джули исчезла.
Annem ve babamla bir pazar akşamı yemek yiyorduk. Derken kapı çaldı. Gelen Julie'ydi.
Мама, папа и я сидели за воскресным ужином, и вдруг прозвенел звонок и это была Джули, желающая узнать, может ли она смотреть на то, как мы едим.
Vampirler Julie'mizi bize geri verdi.
... но, вы знаете, что мы считаем? Мы считаем, что вампиры вернули нам Джули.
Şimdi alkışlarınızla ailemizin mucizesi ablam Julie Watney'i takdim ediyorum.
Итак, возьмите друг друга за руки, пожалуйста, ради моей старшей сестры, нашего семейного чуда, Мисс Джули Уитни.
Julie?
Юлия?
Julie ve Konrad Reinholt.
Юлия и Конрад Райнхольт.
Julie, her Perşembe balığa gittiğine gerçekten inanıyordu.
Юлия доверяла ему, когда он каждый четверг ездил на рыбалку.
Julie!
Джули!
Julie, ne yaptın sen?
Я подумала, ты захочешь, чтоб она знала.И... — Она приедет завтра. Джули, что ты наделала?
Bana borçlandın Julie--hem de çok büyük.
Ты моя должница, Джули
Julie gibi!
Например Джули!
Julie böbreklerinden birini vermek için sabırsızlanıyordu.
Джули дождаться не могла чтобы пожертвовать мне свою почку
Buraya gelip Julie ile kalır mısın?
Ты сможешь прийти и побыть с Джули?
Bildiğimiz kadarıyla Julie, senin annende de Alzheimer vardı.
А как мы знаем, Джули, у вашей матери был синдром Альцгеймера.
Julie beş dakika önce hatırlaman için üç kelime vermiştim.
Джули... пять минут назад я попросила вас запомнить три слова.
Bildiğimiz kadarıyla Julie, senin annende de Alzheimer vardı.
А как мы знаем, Джули, у вашей матери была синдром Альцгеймера.
- Julie.
- Джули.
Natasha, Elizabeth, Ryan Beth, Maeve, Paola Ingrid, Samantha, Madonna Maryanne, Julianne, Julie Kristen, Kersten, Kirsten.
Наташа, Элизабет, Райан, Бэт, Мэйв, Паола, Ингрид, Саманата, Мадонна,
- Evet, Julie.
- Да. Жюли.
Julie kaçırıldığında burada yaşıyormuş.
Он жил в этом районе, когда Жюли пропала.
Julie.
Жюли.
- Julie!
- Жюли!
Julie, bu Marco.
Жюли, это - Марко.
Julie, eski bir bağımlı.
Жюли, бывшая наркоманка.
Stella'lar köpekleriyle, Julie ve Jane teyzeler köpekleriyle ve Büyükannem Althea'ysa karısıyla gelirdi.
Стеллы приехали бы со своими собаками, Тетя Джули и тетя Джейн со своими собаками, и бабушка Алтея и ее супруга.
Adı Julie Loeb.
Ее зовут Джули Лоэб.
Tanrım, Julie...
О, Боже. Джули...
Julie birinin nişan alanına girmeyecek kadar tecrübeliydi.
Джули знала достаточно, чтобы не попасть в чем-то прицел.
Megan, Julie zengin değildi, tamam mı?
Мэган, Джули не гонялась за деньгами.
-... sahip olması gerekiyor? - Julie Loeb'un muayene...
- погрузки и разгрузки тел?
Julie'nin vurulduğu yer burası.
Здесь застрелили Джули.
Buna göre hiçbiriniz Julie'yi direk görmüyor.
В соответствии с этим, никто из вас не был в прямой видимости с Джули.
Julie'nin kan grubu 0 pozitif onun tırnağında bulduğum kan ve sizin boynunuzdaki sıyrıktaki kan B negatif.
Группа крови Джули была О положительной, и все же кровь которую я нашла на ее ногте и кровь из царапины на Вашей шее была В отрицательная.
Siz ve Julie kavga ettiniz.
Вы с Джули поругались.
Julie bana çok tutkundu en küçük şeylerde bile kravatımı bağlamak avcı ceketimi giydirmek gibi.
Джули безумно любила меня... включая мелочи, завязывая мне галстук... помогая мне надеть охотничий пиджак.
Julie'nin kan testi sonucu.
Отчет на токсины в крови Джулии.
Julie Loeb hamileymiş.
Джули Лоэб была беременна.
Julie Loeb vakası nasıl gidiyor?
Как идет дело Джули Лоэб?
Julie hamile miymiş?
Джули была беременна?
Julie'nin tırnağındaki kanda haklıydım.
Я была права на счет его крови на ногте Джули.
Julie'yi o vurmadı.
Он не стрелял в Джулию.
Julie'nin hamile olduğunu biliyor muydunuz?
Вы знали, что Джули была беременна?
Julie'yi öldürdüğümü mü?
Убила ли я Джулию?
Ama Julie'yi öldürmediniz.
Но Вы не убивали Джулию.
Ama siz ikiniz, Julie'nin her doğacak çocuğu için daha az para alacaktınız.
Но вам обоим предстояло наследовать меньше с каждым следующим ребенком Джули
Julie'ye sıcak davranmadık.
Мы не устроили Джули теплый прием.
Belki de Julie'nin hamileliğinin ölümüyle bir ilgisi olabilir.
Что значит может быть беременность Джулии как-то помогла ей умереть.
Julie'nin embriyosu üzerinde babalık testi yaptım.
Я сделал тест на отцовство эмбриона Джулии
Julie'nin bir ilişkisi vardı, hamile kaldı çocuğun sizden olmadığını öğrendiniz.
У Джули был роман, она забеременела, вы узнали, что ребенок не от вас.
Julie'nin çocuk istediğini biliyordum.
Я знал, что Джулия хочет детей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]