English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ K ] / Kao

Kao tradutor Russo

25 parallel translation
Bu senin en sevdiğin, dağ çayı.
[Као Шань Ча ( Kao Shan Cha ) - чай Улун из горных районов]
Nereye gitsem? Benimle aynı düşüncede olan seninle
sonna kao shiteru kimi to
Kao deli değildi.
Као не сошел с ума.
Belki de Xang, Kao konusunda haklıydı.
Возможно, Ксанг был прав насчёт Као.
Sen Kao amca ol. Ben de Tak olayım.
Я буду дядя Као, а ты Так.
Kao amca Chiuchowlu. O bölgenin ağzıyla söyle.
Дядя Као из Чаочжоу, говори на диалекте.
Bu sefer ben Tak olayım sen de Kao amca ol.
Я буду играть Так, а ты дядю Као.
Kao amca ciddi şekilde yaralanmıştı.
Дядя Као был тяжело ранен.
Kao amcaya bir kez vurduktan sonra üçüncü bir kişi ortaya çıktı.
Третий человек появился после того, как Так ударил один раз дядю Као.
Tak, Kao amcayı geride bırakmak zorunda kaldı ve üçüncü kişinin peşinden gitti.
Так должен был оставить дядю Као и догнать третьего человека.
Ya Uncle Kao?
Как насчет дяди Као?
Kao amca ve Tak altılı ganyan kuponu yaptı.
Дядя Као и Так поставили на выигрыш из шести побед.
Kao amca artık işten ayrılabiliriz.
Дядя Као, мы можем уйти с нашей работы.
Adı Lee, Tak ve Kao amcanın gündüz vardiyasında çalışan meslektaşı.
Он Ли, коллега по дневной смене дяди Као и Так.
Kao amcanın ölümü ve Tak'ın kayboluşundan sonra Lee Jokey Kulübü'nden 5 milyon dolar tahsil etti.
После смерти дяди Као и пропажы Так, Ли получил $ 5 миллионов долларов США выигрыша от Жокей клуба и начал свой бизнес.
Tak ve Kao amcayı öldürdün.
Ты убил Так и дядю Као.
Kao!
Као!
Bu Kao-çan! Kao-çan!
Или не стоит девушек по описаниям подруг оценивать?
Shui Kao'dan bazı arkadaşların şehre geldi.
Некоторые ваши друзья из Шуй Као в Штатах.
Shui Kao örgütünden bir grup ABD topraklarına geldi.
Банда триады Шуй Као здесь, в США.
Shui Kao Amerikan topraklarında pis işler yaparken oynamak zor oluyor.
Сложно развлекаться, когда Шуй Као занимаются мокрухой на американской земле.
Shui Kao'nun içeride bir adamı varmış.
У Шуй Као был свой человек в АНБ.
Seninle ilgili her şeyi biliyorum Kao.
Слабо!
[\ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] O günlere dönmek istediğim falan yok. [ \ a6 ] [ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k23 ] A [ \ k19 ] no [ \ k17 ] ko [ \ k24 ] ro [ \ k11 ] mi [ \ k19 ] tai [ \ k12 ] ni [ \ k24 ] tte [ \ k28 ] mo [ \ k22 ] do [ \ k22 ] ri [ \ k31 ] tai [ \ k7 ] wa [ \ k10 ] ke [ \ k13 ] ja [ \ k21 ] nai [ \ k14 ] no [ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16] Bir zamanlar yitirdiğim, gökyüzünü arıyorum.
"ano koro mitai ni" tte modoritai wake ja nai no просто хотели nakushite kita sora wo sagashiteru передохнуть. gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Kao amcayı canlandırması için şunlardan birini çağır.
Возьми кого-нибудь из них, пусть сыграют дядю Као.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]