Kiki tradutor Russo
319 parallel translation
Sizi, Kiki'yi oynarken izlediğimde nasıl güldüğümü hayatta unutamam.
Как я смеялся, когда вы играли Кики.
- Kiki.
- Кики.
Düşündüm ki, Kiki bu gece oraya gitse, soğuk kanlılıkla bir avuç ahmağın önünde yürüse onlar acaba hâlâ o bandocu kızın hayatlarındaki en muhteşem şey olduğunu düşünürler mi?
Я подумал : " Неужели Кики выйдет сегодня и бесстрастно пройдётся перед толпой ротозеев, думающих, что испанская вертихвостка - это лучшее, что есть в жизни?
Orada dikilme Kiki.
Не торчи там, Кики.
Çok korkunçtu Kiki.
Это было ужасно, Кики.
Tüm şehir bu durumda, Kiki.
Весь город на ушах, Кики.
Kiki'ye sorun.
Спросите Кики.
Bunlar Bayan Kiki için.
Для сеньориты Кики.
Kiki...
Кики...
Ve Kiki nakitim bitti.
Да, Кики. У меня закончились деньги.
- Kiki.
- Кики...
Tercihinizi, Kazk kızı Kiki, Amazon Annie, LoIita, Suzette Wong, Maumau Mimi ve elbette Irma Ia Douce yönünde kullanabilirsiniz.
Вы можете выбрать казачку Кики, амазонку Энн,..... Лолиту, Сюзетту Уонг, Мими Маумау,..... ну и, конечно же, Ирму ля Дюс.
Kiki'ye gitmemi mi istiyorsun?
Ты хочешь, чтобы я обратился к Кики?
Kiki adamına motosiklet aldığı için kendini bir şey sanıyor.
Кики думает, что она такая крутая, раз у её парня есть скутер.
Şef der ki : "Sana şerefli bir ölüm bahşedeceğiz." "Ama önce, kiki."
"Мы придадим вас почетной смерти, но сначала кеке".
Sevgiler, Kiki.
Ваша Кики.
Kiki bu gece gidiyor haberin olsun dedim.
Я просто хотел убедиться, что ты знаешь, что Кики сегодня улетает.
Kiki!
Вперед, Кики! Вперед, Кики!
[Kiki'nin Teslimat Servisi]
СЛУЖБА ДОСТАВКИ КИКИ
İsmim Kiki.
Меня зовут Кики.
Kiki.
Кики.
Ben de Kiki.
А я - Кики.
Kiki'nin Uçan Teslimat Servisi.
Воздушная Служба Доставки Кики.
Kiki.
Как раз вовремя, Кики.
Kiki!
Кики!
Kiki.
Пожалуйста побыстрее, Кики.
Kiki?
Кики?
Kiki!
Это ведьма Кики. Она даже летать умеет. Иди сюда, Кики!
Kiki.
Ну как время провела, Кики?
Kiki adında bir kıza teslim eder misin?
Не могла бы ты передать это девочке по имени Кики?
Tabii. Eminim Kiki'de sizin doğum gününüzü bilmek isteyecektir ki o da kendi hediyesini verebilsin!
И я уверена, что Кики захочет знать дату рождения мадам... чтобы подготовить ей подарок.
Kiki!
Здорово! Давай, девочка!
Kiki.
Ты такая храбрая, Кики.
Kiki'den mektup var!
Мы получили письмо от Кики!
Ama bu sektördeki anlaşmazlıkiki farklı standardın oluşmasına sebep oldu.. ... Beta ve VHS.
Но разногласия между компаниями, создавшими эту технологию, проявились в том, что появилось два стандарта, Бета и VHS.
Belki Kiki Price'ı ayarlayabiliriz.
Думаю, мы всегда можем нанять Кики Прайс.
Sen Kiki ve Wolpert'ları ara, ben Roz'la konuşayım.
Позвони Кики и Уолпертам. - Я поговорю с Роз.
Kiki ve Wolpert'lara mesaj bıraktım.
Я оставил сообщения Кики и Уолпертам.
Sen bir sihirbazsın Kiki.
О, Кики, ты волшебница.
- Kiki, vay canına.
- Кики, какая ты красавица.
- Tabiki. Herkes benden nefret mi ediyor Kiki?
Меня все ненавидят?
Sen sadece çok romantiksin Kiki.
Ты просто романтик, Кики.
Lütfen, Kiki. Nolur.
Пожалуйста, Кики.
Lütfen, lütfen, lütfen, lütfen, Kiki-Kiki-Ki.
Пожалуйста, пожалуйста, Кики-Кики-Ки.
Kiki ve Eddie çıktılar.
Кики и Эдди спускаются.
Eddie Kiki ile birlikte.
Нет, с Эдди все прекрасно.
Kiki inanılmaz gözüküyor.
Он с Кики. Она выглядит невероятно.
Şuan güzel ve yetenekli Kiki Harrison ile birlikteyim.
Рядом со мной талантливая и очаровательная Кики Харрисон.
Silahını indir. - Kiki.
Кики!
Bir şey olmaz Kiki'ye.
У Кики все будет хорошо.
Kiki'nin Teslimat Servisi
"Служба Доставки Кики"