Kolombo tradutor Russo
23 parallel translation
Hayır, Afrika sahillerine yelken açtım Ümit Burnu'nun etrafından dolaştım, Kolombo ve Bombay limanında demirledim.
Нет. Я ходил вдоль берегов Африки, огибал мыс Доброй Надежды, останавливался в портах Коломбо и Бомбея, но никогда не был в Париже, я никого там не знаю.
Kolombo şövalyeleri astığı astık, kestiği kestiklerdi.
Рыцари Колумбуса были реальными палачами.
Kolombo'nun filme bakmak için döneceğini biliyordum.
Я чувствовал, что Коломбо вернется за DVD. Ну, ладно.
Kolombo.
Коломбо.
Komiser Kolombo mu?
Лейтинант Коломбо?
Kolombo'ya ulaştığında devamlı takip edildiğini farz edeceksin.
Как только прибудете в Коломбо, вы должны быть уверены, что вы рядом и все в порядке.
Kolombo'dan son çıkışımızı hatırlıyor musun?
Помнишь в прошлый раз, когда мы ехали из Коломбо?
- Başka bir yere. Burada benimle kalmak istememeni anlıyorum ama Kolombo'ya dönene kadar burası en güvenli yer.
Смотри, я понимаю, у тебя нет желания быть здесь со мной, но это самое безопасное место пока мы не сможем вернуться в Коломбо.
Sabaha, Kolombo'ya doğru yola çıkacağız ve operasyon timiyle Endonezya'ya geçeceğiz.
Утром, мы отправимся в Коломбо, И там получим спецкоманду, переправленную в Индонезию.
Kolombo'ya geri dönmeliyiz? Bizi Langley'e götürmek için bir uçak bekliyor.
У меня есть запланированный частный рейс отвезёт нас обратно в Лэнгли.
Nereye varmaya çalışıyorsun Komiser Kolombo?
И на что мы выйдем, Коломбо?
Şimdi nereye? - Kolombo'yu izlemek istiyorum.
- Больно ты подозрительный стал.
Yanlış yere bakıyorsun, Kolombo.
Не там ищешь, Шерлок.
Toplu iletişimin ergenlik çağlarındayken radyo, televizyon ve gazeteciliğin, Kolombo ve McEllan'ı William Paley ve David Sarnoff meclis ile anlaşmaya varmak için Washington'a gittiler.
В период становления СМИ Колумб и Магеллан от радио - и тележурналистики : Уилльям Пэйли и Дэвид Сарнофф отправились в Вашингтон договориться с Конгрессом.
Birdenbire jüride bir Kolombo mu ortaya çıkıverdi?
Внезапно среди присяжных появился Коломбо?
Söyle ona Kolombo.
Скажите ему, Коломбо.
Aynı Kolombo gibi.
Как Коломбо.
Yarın ansızın gidip en iyi Komiser Kolombo taklidimi yapacağım.
Думаю заявиться туда завтра с пародией на Коломбо.
Güzel Kolombo Fuarı!
Колумбовская ярмарка!
Sakin ol Kolombo.
Расслабься, Коломбо.
Kolombo Amerika'da.
Как Колумб и Америка.
Ben de Kolombo dedim.
"Кто открыл Америку?"