Olmadim tradutor Russo
13 parallel translation
Olmadim...
Да, мам.
Hala ikna olmadim, ve hiçbir zaman olmayacagim.
Я все еще не уверен, и никогда не буду.
öyle bisey degil. ben hic bir'kazaya'sebep olmadim.
вСДМН, ВСДМН.
Ve biliyorum bu sayılmaz ama, hiç bu kadar mutlu olmadim.
" € знаю, это нельз € подсчитать, но € никогда не была более счастливой.
Simdiye kadar hicbir kadinla olmadim.
Я никогда не был с женщиной прежде.
Otobüs kullanmak için sinif birincisi olmadim.
Я закончил академию с отличием не для того, чтобы водить автобус.
Ben bunun icin asker olmadim.
Я не подписывался на это.
Çocukken ona iyi bir anne olmadim.
Я не была для него хорошей матерью, когда он был ребенком.
Rigsby'e karsi dürüst olmadim.
Я не был откровенен с Ригсби.
Ama Cassie sayesinde o dügünde kimseyle birlikte olmadim.
Но спасибо Кэсси, я не сошёлся ни с кем на той свадьбе.
- Ben asla o olmadim.
Я никогда не была ею.
Ben hiç küçük olmadim.
Я никогда не была маленькой.
Hayatimda hiç basarisiz olmadim.
Я никогда в жизни не терпел поражений...