Oros tradutor Russo
62 parallel translation
Oros- -
Ах ты су..
Allahın belası oros...
Чёртов сукин сын...
Sonunda onu bekle- - Oros...!
Подожди хотя бы пока я- - Ах, ты..!
Kahretsin, kahretsin, cehenneme gitsin, oros...
Проклятье. дерьмо, пошло оно все к черту, су...
GeneraI Hammond, seni yaşlı oros...
Ох уж этот Генерал Хэммонд, старый сукин...
Terket o oros * * yu
Бросьте эту стерву!
Bir Ferrari'nin sigortası ne kadar biliyor musun oros- -
А какая страховка за "феррари", ты знаешь, мать твою...
Kofi de "Seni oros -" Tamam anladım.
- Хорошо, я понял. Спасибо.
Oros....
Сукин сын...
Oros... Düşman kaçtı ve 12. sektöre doğru geliyor.
Противнику удалось уйти, направление сектор 12.
Hayır Yunanistan'da Metropolis Katedralinden aldım... ve Athos dağındaki Agion Oros'da Hacı olurken kullandım.
Нет, это я в Греции купил, когда с митрополитом на Афон ездил.
Seni oros- -
Ах ты, сукин... Точно!
Bu oros * u çocuğu için, beni neden sırtımdan bıçakladığını bilmiyorum.
Не знаю, что ты нашла в этом сукином сыне. Он украл тебя у меня.
Şimdi sana gününü göstereceğim seni oros...
Я покажу тебе, урод сраный, гребаную мать...
Hiro, seni oros...
Хиро, сукин сын...
- Oros...
- Сучий...
Oros cocuğu.
Сукин сын.
Oros...
Сукин...
Ama düşünüyorum da nasıl oldu da o oros...?
Но когда я думаю, как мог он оказаться тем же уродом...
Oros...
Блин, твою-то...
Seni Oros...
- Сукин сын!
Hiçbir yere gitmiyorum O oros o çocuğunun icabına kendim bakarım
Никуда я не пойду. Я позабочусь об этом подон... подлеце сама.
- O kız, o tam bi oros...
- Эта девушка, он шлю...
Seni oros * u çocuğu.
Ты - сукин сын.
Kaçma lan oros...
Слышь, стой, тварь ползу...
Cüzdanın üzerinde "Adi Oros- -"
Это кошелек, на котором написано "Не с тем..."
O zaman git de yap o işleri, seni kan emici, oros...
Тогда пойди и займись ими, чертов сосунок...
- Oros...
- Су...
Oros...
Сын...
- Seni oros- -
- Ты сукин...
Anama orospu dedin? Anama orospu dedin. Anama oros...
Ты назвал мою мать шлюхой?
Oros...
Ах, он сукин сын...
Seni gidi oros...
Вот дерьмо.
Oros...
Ах ты...
- Seni hor gören oros- -
- Заносчивый ты кусок...
Başka kim olursa sana çalışmaktan daha iyidir. Seni kendini beğenmiş, umursamaz bayram primi olarak iTunes hediye kartı veren oros - Hadi!
работать на тебя помпезного, напыщенного, дарящего подарочные сертификаты 576 00 : 13 : 02,620 - - 00 : 13 : 03,500 на рождество уё... морти : [кричит] да ладно!
Bu yüzük bir oros...
Это кольцо слишком дорогое, чтобы отдать какой-то долбаной...
Oros...
Сукин... Эй!
- Seni oros -
Сукин ты...
Oros-hoba kullanıyorum.
Я пользуюсь жожоба.
- Oros...
Сукин...
Kahretsin! Seni sinsi oros...
Черт тебя дери, подлый ты сукин сын.
- Seni bencil, oros... Adam haklı.
Ты, самовлюбленный...
Bunu kim yaptıysa tam bir oros...
Тот, кто это сделал, жестокий сукин...
- Seni oros...
- Вот же сукин...
Oros...
Чёрт подери...
Sadece sen ve ben. Oros... çocuğu.
Куда ты?
Çirkin kıçlı mutant oros...
Мутировавшая задница...
Seni yalancı oros- -!
Ты лживый ублюдок.
Bu oros * u çocuğu verdi.
Этот сукин сын поимел меня.
Çek pis ellerini. Oros...
Убери свои руки от меня, ты сын...