Patient tradutor Russo
11 parallel translation
Gördüğünüz gibi "Porto-Patient", talihsiz Bay Johnson'ı... kolayca taşımanızı sağlayacak... bu sayede evden dışarı çıkıp... doğanın tadını bile çıkarabilecek.
Видите, система "МОБИЛЬНЫЙ ПАЦИЕНТ" позволит вам быстро перемещать несчастного мистера Джонсона, делая возможным даже прогулки вне дома, позволяющими ему наслаждаться всеми красотами природы!
Ama onlar hepimizin aynı şeyi istediğimizi farkettiklerinde kendilerine geldiler.
When jack discovered that locke was his patient... - Мне кажется, я знаю этого парня.
ALT seviyesinin normalin üç katı olduğunu hatırlamak için orada olmam gerekmiyor.
Нет нужды быть там, чтобы запомнить that the patient's A.L.T.S был в три раза выше нормы.
Ama onu unutup Sarcastaball'ın insanların beynine etkilerini düşünelim.
I have a fifty year old Alzheimer's patient out in the waiting room who can't even remember his family, but let's forget about him and focus on how sarcastaball might be damaging people's brains.
- Hastayı tamamıyla tedavi ettiğim içindir... zihninden vücuduna... vücudundan ruhuna.
Well, it's because I heal the whole patient, from mind, body to soul.
... "küçülüyorum." Doktor da ona "Biraz sabırlı olmalısın ufaklık" diye cevap verir.
"Я.. я полностью исхудал." "И доктор говорит ему :" Что ж, вы должны быть более терпеливым пациентом " ( прим.авт - непереводимая игра слов : patient - трепливый и patient - пациент. )
O bir numaralı yataktı. Çocukluğumuz boyunca hasta biri oldu.
She was bed one, the sickest patient our whole childhood.
Hasta-doktor gizliliği hakkında saçmalık mı?
Is this a load about doctor-patient privilege?
Bu ilaç, hasta değiştirmek istediği davranışta bulunduğunda mide bulantılarına sebep oluyor.
It induces nausea while the patient engages in the behavior that he wishes to change.
- Onları hasta dosyalarında bulabilirsiniz. - Bize yardımcı olabilir misiniz?
They're found in the patient journals.
Sabırlı olmanız gerekiyor.
You're gonna need to be patient with her.