English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ P ] / Pu çocuğu

Pu çocuğu tradutor Russo

58 parallel translation
- O... pu çocuğu.
- Сукин сын.
O... pu çocuğu.
Вот сукин сын.
Al bakalım, o... pu çocuğu!
А вот тебе, педрила!
O... pu çocuğu ölmüştür belki.
Может быть, сукин сын мертв?
O... pu çocuğu! Beni öldürmek istedin!
Ты пытался убить меня.
O... pu çocuğu!
Сукин сын!
O kadar çabuk değil, seni o... pu çocuğu!
Куда собрался, сукин сын?
Al sana, o... pu çocuğu!
Boт тeбe, cyкин cын!
Malloy, seni o... pu çocuğu!
Maллoй, cyкин ты cын! Пpeкpaтить oгoнь!
Dadan fabrikayı bedavaya gitirdi. Tam bir oro... pu çocuğu.
Дадан огрёб песчаный карьер.
- Seni o... pu çocuğu!
- Ты сукин сын.
- Yarın tekrar görüşürüz. - Defol, O... pu çocuğu!
Завтра встретимся.
Bu o.. pu çocuğu Hammond'ın odasında dikilip onun yüzüne karşı şantaj mı yapmış?
Сукин сын стоял в офисе Хэммонда и шантажировал его, глядя ему прямо в лицо?
- Seni geri zekalı o... pu çocuğu!
- Глупый сукин сын!
O.pu çocuğu.
Сукин сын.
Oh, seni annesiz o... pu çocuğu...
O, срань госп -
O.. pu çocuğu.
Сукин сын.
o... pu çocuğu.
Сукин сын.
Çirkin bir o * pu çocuğu, değil mi?
Уродина редкостная, правда?
O.. pu çocuğu benden önce vardı.
Сукин сын обогнал меня.
Kurbağam nerde seni o... pu çocuğu?
Где моя лягушка, сукин ты сын?
- Seni o.. pu çocuğu.
Ты шлюхин сын.
Seni o... pu çocuğu.
Ах ты сукин сын!
ve Kelso, sana söylemem gereken bir şey var... o.. pu çocuğu!
Келсо, и я тебе хочу что-то сказать... сукин ты сын!
- S.. tir git, o.. pu çocuğu!
- Пошел на хуй, мудачьё!
O.. pu çocuğu! Kimseye hesap vermek zorunda değilim!
Я ни хуя не обязан всё всем объяснять!
O... pu çocuğu köstebek!
Ебучий крысиный хер!
O... pu çocuğu.
Твою мать.
Bir polisi avlarken sen de avlandın seni o... pu çocuğu!
Это покушение на полицейского, козел драный.
O.. pu çocuğu, yoksa bu o mu?
- Черт меня побери, так это он?
"Hasta bir o.. pu çocuğu" diyebilir miyiz?
Ненормальный, да?
O.. pu çocuğu.
Мать твою.
Iro de puta. O... pu çocuğu.
Сукин сын.
O... pu çocuğu!
Та шлюха...
O. Pu çocuğu.
Они назначили аукцион на завтра.
Çekil üzerimden, seni o... pu çocuğu!
Отвали, сукин сын!
O... pu çocuğu!
Да чтоб вас!
O.... pu çocuğu!
Сукин сын!
O... pu çocuğu!
Каков гаденыш!
Saç tıraşlarının arasını bu kadar açmamalısın, adi o... pu çocuğu.
Не надо так долго откладывать стрижку, ты, жадный сукин сын.
Son beş yıldır on dolar, seni çıkarcı o... pu çocuğu Leh.
За последние пять лет цена всегда была 10 баксов. Сукин ты сын, упрямый поляк.
O... pu çocuğu, frenleri yeni yaptırdım ve o hergeleler beni fena kazıkladı.
Сукин сын, я недавно чинил тормоза и эти сукины дети меня просто ограбили.
Seni o... pu çocuğu, İtalyan ayısı berber.
Ты, сукин сын, старый итальяшка-парикмахер.
dur dur bu sadece köyünde ölmeye karar vermiş bi o.. pu çocuğu Adam gibi dövüşeceğine bunu yapıyor.
Этот сукин сын предпочитает жить в трущобах, и сражаться за жизнь как настоящий мужчина.
Oro.pu çocuğu
Долбоёб!
O.pu çocuğu.
Ублюдок.
O... pu çocuğu.
Дерьмо.
- O... pu çocuğu
- Сукин сын
O * pu çocuğu!
Сукин сын.
Abruzzi'yi gösteren O.. pu çocugu.
Это тот сукин сын, который сдал Абруззи.
O. Pu çocuğu!
Успокойся!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]