Romanya tradutor Russo
244 parallel translation
Annesi de aynı böyleydi, Romanya kraliçesiymiş gibi hareket ederdi. Keechie'nin annesi mi?
Ее мать была такой же, вела себя так как будто она румынская королева.
Ve Romanya'da 12 yahudiyi öldürdüler. 12 az kalır!
- А в Румынии убили 12 евреев.
Doğrusu aklıma Romanya geldi. Yıl 1973.
В голову приходит Румыния, 1973.
Ama Romanya'daki de çok güzeldi.
И в Романье тоже красиво.
ve Romanya topraklarına asla bir Türk kalesi veya cami inşa edilmeyecek.
И вы никогда, никогда не будете строить турецкие крепости или мечети на румынской территории.
Romanya toprakları, nehirlerden, büyük denize kadar.
Румынию, посреди рек, и до великого моря.
İkinci Dünya Savaşında Romanya'da, Yunanistan'da, Yugoslavya'da bulundum.
Во время Второй мировой, я служил В Румынии, Греции и Югославии.
Romanya Kralı iştirak edemedi.
Король Румынии не смог присутствовать.
- Romanya veziri?
- Румынии?
Müslüman Türkler, Avrupa'ya doğru büyük ve üstün bir güçle akın ediyor Romanya'da ilerliyor ve tüm Hristiyanlığı tehdit ediyordu.
Орды турок-мусульман вторглись в Европу, угрожая христианству.
Romanya'da bir kadınlar manastırında.
В монастыре в Румынии.
Romanya'daki nişanlımdan bir mektup aldım.
Я получила весточку от своего жениха.
Trenle Romanya'daki Varna limanına 3 günde ulaşabiliriz. Gemiyle gitmekse en az 1 hafta alır.
Мы достигнем портового города Варны задолго до его судна.
Romanya'da hava soğuk.
В Румынии холодно.
Çünkü Romanya savaşta müttefiklerin tarafına geçmişti.
Стех пор, как Румьния перешла на сторону Союзников... в войне.
1905'in başlarında Romanya'nın Bükreş kentindeydik. İngiltere ve Fransa'da fotoğrafları hareketlendiren makineler alınabileceğini duyduk.
" В начале 1905-го года в Бухаресте, в Румьнии, нам сказали, что в Англии или во Франции мь можем купить аппарать для создания движущихся изображений.
- 2.Dünya Savaşı'ydı. Sen de ABD göreviyle Romanya'dan kaçıyordun.
Это Вторая Мировая Война, и ты находишься на службе в Румынии.
20 yaşında, Romanya'nın küçük bir köyünden gelmiş ve tek bildiği İngilizce kelime "Pellegrino."
Ей 20, она приехала из какой-то деревушки в Румынии, и единственное английское слово, которое она знает - "Пеллегрино."
Romanya'da kucağında ağlayan evsiz çocuklardan.
О детях-сиротах, которые плакали у тебя на руках в... Румынии.
Ya da Avusturya, Macaristan, Romanya ve Bulgaristan.
Тогда через Австрию, Венгрию, Румынию и Болгарию.
Macaristan - Romanya sınırı
"Венгерско-румынская граница"
Pasaport yoksa Romanya da yok.
Нет паспорта - нет Румынии.
Romanya'da biriyle buluşmam gerekiyor.
Я должен кое-кого найти в Румынии.
Romanya'da evlendiğin zaman, hediyeler dağıtırsın.
В Румынии, когда женишься, принято дарить подарки.
Bazıları Afrikadan, Romanya, Rusya, Kafkasyadan...
- Может! Их привозят из Африки, Румынии, России, с Кавказа.
- Romanya'da yakalandım.
- Задержался в Румынии.
- Romanya mı?
- Румыния?
- Romanya'da ne oldu?
- Что особого в Румынии?
Romanya'ya gitmeliydik.
Мы должны поехать такое место как Румыния.
Romanya'dakiler bir vampire nasıl davranılması gerektiğini biliyorlar.
В конечном счете в Румынии они действительно знают, как относиться к творению ночи.
Ailem Romanya'da. Ağabeyim Charlie'yi ziyaret edecekler.
Родители уехали в Румынию навестить моего брата Чарли.
Ağabeyim Romanya'da bunlar üzerinde çalışıyor.
Мой брат работает с такими в Румынии.
Dumbledore, bir kolonide yaşaması için onu Romanya'ya gönderdi.
Дамблдор отослал его в Румынию. Там он будет жить в поселении.
Ya Romanya'yı sevmezse?
А что если ему не понравится в Румынии?
İkiz kardeşim Ava'yla 5 yıl önce Romanya'dan geldik.
Мы с моей сестрой-близняшкой, Авой, приехали сюда пять лет назад из Румынии.
Romanya elçiliğindeki dostumuzu ne yapacağız?
- Что вы хотите что бы мы сделали с нашим другом из представительства Румынии?
BM Romanya Daimi Temsilciliği 17 Nisan Salı
Постоянное представительство Румынии в ООН 17 апреля, вторник
Müşterilerimizi Estonya, Romanya, Letonya, Rusya gibi ülkelere gönderiyoruz. 2 hafta boyunca günde 8 kızla tanışıyorlar.
Мы отправляем наших клиентов в Эстонию, Румынию, Латвию или Россию на две недели, где он встречается, возможно, даже с восемью девушками в день.
Romanya'nın zorlu şartlarına gidiş bileti istemedi.
Она не хотела возвращаться к прежней непростой жизни в Румынии.
Valentina, Romanya'ya dönersem kardeşlerimi öldüreceğini söyledi.
- Потому что Валентина сказала, что убьёт моих сестер если я вернусь в Румынию.
BM Romanya Daimi Temsilciliği 24 Nisan Salı
Постоянное представительство Румынии при ООН 24 апреля, вторник
Sonra Romanya.
Потом Румыния.
400000 Macaristan'dan, 200000 Romanya'dan, 80000 de Yunanistan'dan.
400000 в Венгрии, 200000 в Румынии, 100000 в Греции.
Romanya, Moldova, Rusya, Arnavutluk.
Румыния, Молдавия, Россия, Албания.
Romanya'nın öbür ucuna.
В самое сердце Румынии.
Kruvasanın Romanya'da icat edildiğini biliyor muydun?
Знаешь, что круассаны изобрели в Румынии?
Abisi Charlie onu Romanya'dan getirmeye yardım etti.
Этo eго брaт Чaрли привeз иx cюдa из Pумынии.
Ailem Romanya'nın en zenginlerindendir.
- Наш род богатейший в Румынии!
Romanya'dan geldiğim zaman, bana bir şeyler sordular.
На меня кто-нибудь наезжал, потому что я из Румынии?
- Romanya.
- Из Румынии.
- Evet, kısa bir tatile gidiyorum. Romanya'ya, yaz gelince.
Я еду на экскурсию в Румынию, летом.