English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ R ] / Rosenthal

Rosenthal tradutor Russo

125 parallel translation
La Chesnayés'in büyükbabasının adı Rosenthal'mış ve Frankfurt'tan gelmiş.
Только то, что дед Ла Шене был Розенталь из Франкфурта.
Rosy Rosenthal'ı vurdukları günü asla unutmam.
Никогда не забуду ту ночь, когда пристрелили Рози Розенталя.
Siz ve Bay Rosenthal iyi dost muydunuz?
Вы и мистер Розенталь были близкими друзьями?
Judah Rosenthal'ın hayırsever çabalarıyla hepimiz gurur duyuyoruz. Ona, önce hastane ve sağlık merkezi, son olarak da bu yıla kadar sadece bir rüya olan optalmoloji bölümü için yaptığı çalışmalardan ötürü minnettarız.
Мы все гордимся филантропическими успехами Джуды Розенталя, бесконечными часами, что он потратил на сбор средств для больницы, на новый медцентр, и вот теперь, на офтальмологический корпус, который, до нынешнего года, был всего лишь мечтой.
Ve kadehlerimizi dostumuz Judah Rosenthal için kaldırıyoruz.
Но Джуду Розенталя как друга, вот кого мы ценим больше всего.
Sevgili Miriam Rosenthal,
Дорогая Мириам Розенталь,
- Bir süredir Dr Rosenthal'a gidiyorum.
Я посещаю доктора Розенталя почти три месяца.
Ve bu da Dr Rosenthal.
О, а это доктор Розенталь. - Я Мириам.
Rosenthal teklifi ne oldu?
А предложение Розенталя?
Kıçımı öp Bayan Johnson! Kıçımı öp Bay Rosenthal!
Поцелуй меня в задницу, мисс Джонсон.
Üstümde Bayan Levy-Rosenthal'dan daha şık duracak.
Мне оно идет больше, чем мадам Леви-Розенталь.
Yaşlı Levy-Rosenthal'ın yakında Döneceğinden kuşkuluyum.
Сомневаюсь, что старая Леви-Розенталь когда-то за ним вернется.
Rachel Rosenthal.
Рахиль Розенталь!
Evlendim. Yaz, Rachel Rosenthal.
- Джордж,.. запиши - Рахиль, Рахиль Розенталь.
Jeannie Rosenthal, ışıklara tekrar ayar çekeceksin.
Джинни, нам нужно изменить музыку к каждой сцене.
Burasını kocam, Jules Rosenthal yaptı.
Мой муж, Жюль Розенталь, построил это место.
New York'lu işletmeci Jules Rosenthal, Le Chateau Rouge'u yarattı.
нью-йоркский ресторатор Жюль Розенталь создал Шато Руж.
Bayan Rosenthal müzisyenlerin soyunma odasında... bir arbede duyduğunu söylemişti.
Миссис Розенталь сказала, что слышала шум в гримерной музыкантов.
Rosenthal cinayetindeki mermiye uyuyor.
Совпадает с пулей с убийства Розенталя.
Jules Rosenthal'i hakladıklarında, kumarhaneyi o kadar hızlı kapattılar ki, set arkasında çalışanlara ödemelerini bozukluk dolu şeker torbalarıyla yapmışlardı.
На самом деле, когда они грохнули Джулиуса Розенталя, это место быстро прикрыли, они платили рабочим сцены коробками из под сахара полными четвертаками и 5-ти центовиками, и те уходили.
Dosyada parmak izini Rosenthal'in timsah derisi cüzdanından aldığınız yazıyor.
В деле сказано, что он был снят с крокодилового бумажника Розенталя.
Geldiğiniz için sağolun Bayan Rosenthal.
Спасибо, что пришли, миссис Розенталь.
Bayan Rosenthal, o, Harry Bastille.
Миссис Розенталь, это и есть Гарри Бастилл.
Mark Rosenthal. 48 yaşında.
Марк Розентал. 48 лет. Женат.
Birinin, Rosenthal adası sahilinde, ilk dalışlarını yapacak olan penguenleri kolaçan ederken bulunabileceğini biliyorduk.
Мы знали, что один из них должен быть где-то в районе острова Розенталь. Нам пришлось ждать, пока птенцы пингвинов пустятся в своё первое плавание.
İlerleme, yavaş. Fakat penguenler orayı terk etmeden, Rosenthal'a ulaşmaları gerek.
Группе надо добраться до острова Розенталь прежде, чем пингвины покинут его.
Haham Rudolph Rosenthal, Birns'ün sütten çıkmış ak kaşık olmadığını belirtti.
Раввин Рудольф Розенталь охарактеризовал Бёрнса, как далеко не святого.
Daha bitmedi. Baylar ve bayanlar, bu Phil Rosenthal. Çok beğeni toplayan Everybody Loves Raymond dizisinin yaratıcısı.
Мы еще не закончили, дамы и господа это Фил Розенталь, создатель знаменитого сериала
Phil Rosenthal'a oy vermek için "Phil" yazıp 62288'e gönderin.
Чтобы проголосовать за Фила Розенталя отправьте "Фил" на короткий номер 62288,
Rosenthal'ın yenmesine izin vermeyeceğim. Kuklaya oy veriyorum.
Ну я уж точно не позволю Розенталю победить Я голосую за маппета.
Rosenthal'ı kullanmayacağım.
Я не хотел называться Розенталем.
Rosenthal yarım milyonluk kokain çalmış, ardından kuryeleri vurmuş.
Розенталь украл кокаина на полмиллиона и застрелил курьеров.
Rosenthal ile olan ilişkini anlıyorum.
Я понимаю твои взаимоотношения с Розенталем.
Leo, benden Rosenthal'ı öldürmemi mi istiyorsun?
Лео, ты предлагаешь мне убить Розенталя?
Evet, bana Rosenthal'ı son zamanlarda görüp görmediğimi sordu.
Да, он спрашивал меня о Розентале, когда я видел его последний раз, я сказал, что достаточно давно.
Rosenthal benim en iyi dostum.
Розенталь мой лучший друган.
Rosenthal'la aramızda geçenlerden sonra?
После того, через что я прошел с Розенталем?
Alo, Dr. Rosenthal.
Доктор Розенталь.
Dr. Rosenthal ne diyor bu duruma?
А что сказал доктор Розенталь?
Dr. Rosenthal'la.
Доктор Розенталь.
Rosenthal'ınki saat 2'de. O yüzden sana şu vejetaryen dürümünden aldım iki toplantının arasında yiyebilesin diye.
Встреча с Розенталем в 2, я купил ваш любимый вегетарианский рулет.
İlaçlarını yeniden almak için Rosenthal ile konuştun mu?
Ты не разговаривал с Розенталь насчет возвращения к таблеткам?
Rosenthal ile terapime devam ederim.
Я просто буду продолжать лечение с Розенталь.
Phil Rosenthal New York'taki Zabar'dan kocaman bir teselli paketi gönderdi.
Фил Розенталь прислал Мёрку свои огромные соболезнования в виде пончиков с маслом из Забары, что в Нью-Йорке.
Büyük ihtimalle yandaki Bayan Rosenthal.
Это скорее всего миссис Розентал из соседней квартиры.
Bu Bayan Rosenthal olmalı.
* Это должно быть миссис Розентал.
Rosenthal bar mitzvahı için ne kadar harcadık?
Сколько мы потратили на бар-мицве Розенталя?
Kadının adı, Sandra Rosenthal.
Эту женщину зовут Сандра Розенталь.
Sandra Rosenthal'a inanamıyorum.
Эта Сандра Розенталь просто невозможная женщина.
Yanımda Sandra Rosenthal var. Kendisi, gözden düşen ekonomist Martin Channing'in sırlarını ifşa eden büyük bir kitap sözleşmesi imzaladı.
Со мной в студии Сандра Розенталь, которая только что подписала солидный контракт на книгу, обличающую опозоренного финансиста
Diğer misafirim Caroline Channing. Martin Channing'in kızı, kibar bir şekilde söylemek gerekirse, kitabınızı bok yığını olarak tanımladı, Bayan Rosenthal.
Моя вторая гостья - Кэролайн Ченнинг, дочь Марина Ченнинга, которая, мягко говоря, утверждает что ваша книга, мисс Розенталь, полнейшая чушь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]