Ruya tradutor Russo
19 parallel translation
Hollywood sinemanin harika bir sey olduğunu, ruya gibi olduğunu gosterir, bunu kabul etmeniz gerekir.
Голливуд предлагает кино как нечто прекрасное, похожее на мечту, где нужно платить за вход.
Ama bu ruya, Hollywood'un ellerinde bir silahtir ayni zamanda.
Но эта мечта - орудие в руках Голливуда
Politika ruya gibidir.
Не надо принимать её слишком близко к сердцу, и всё будет в порядке.
Görevli olmak bir ruya.
Конец моим мечтам.
Hiçbiri gerçek değil bunların. Beynine işlenmiş. Tıpkı bir ruya gibi.
Это всё фальшивые воспоминания.
Eskiden ben de ruya gorurdum.
У меня тоже бывали сны.
ruya gordugumu dusunuyordum ama beyaz bir elbise giyiyorsun.
Я думал мне приснилось, но ты в белом платье.
Sorun su ki, cok fazla ruya goruyorum.
Проблема в том, что я очень мечтательная.
Ruya goruyordum galiba ve ruyamda sen de bana gulumsuyordun sanirim.
Думаю, мне снился сон. И кажется в нём была ты. Ты улыбалась мне во сне.
- Bir ruya gordum.
Я была мечта.
Sadece bir ruya olmasina sevindim. Mack, bu sey...
Я рад, что был всего лишь сон Эй Мак, является то, что....
Ruya ile mi ilgili?
Ли это нужно сделать с мечтой?
Ruya gibiydi be resmen.
Это было как во сне, черт возьми! "Хотя ты и не делала этого раньше"
RÜYA ve İÇE DOĞAN ÖLÜM
СОН И ПРЕДЧУВСТВИЕ СМЕРТИ
RÜYA
СОН
RÜYA KAYDEDİLDİ ARALlK 13, 2065
СОН ЗАПИСАН 12 ДЕКАБРЯ, 2065
Sadece ruya goruyordun.
Тебе просто приснилось.
ALTI RÜYA SAATİ SONRA Şu işe bak.
ШЕСТЬ ЧАСОВ СНА СПУСТЯ
BU BİR RÜYA DEĞİLDİ!
Стоп! Бел!
rüyalar 28
rüya 33
rüyalarımda 18
rüyanda görürsün 60
rüya gibi 33
rüyamda 54
rüya mı görüyorum 19
rüya görüyorsun 26
rüya mı 22
rüya görüyordum 36
rüya 33
rüyalarımda 18
rüyanda görürsün 60
rüya gibi 33
rüyamda 54
rüya mı görüyorum 19
rüya görüyorsun 26
rüya mı 22
rüya görüyordum 36