Santana tradutor Russo
354 parallel translation
Adları Santana değil mi?
Они называются Santana, да?
Ama şarkı söyleyen eleman, Santana değil.
Но тот парень, что пел, не Santana.
Hayır, Santana gitarist olan.
Нет, Santana гитарист.
Carlos Santana, dünyanın önde gelen gitaristi olsa umurumda değil.
Да пусть хоть Карлос Сантана, самьIй лучший гитарист.
Hadi ama, bu serin tutan bir eşofman. Carlos Santana, Woodstock'ta giymişti!
Да ладно тебе, это крутые спортивные костюмы Карлос Сантана носил такие в Вудстоке!
- Herkes Santana seviyor mu?
- Всем нравится Сантана? - О, Боже.
Tanrım, Santana'ya bayılırım.
Боже, я обожаю Сантану.
"Santana" dediğimde çıkıyoruz demek.
Если я скажу "Сантана", мы уходим отсюда.
- Santana!
- Сантана!
- Ama... - En sonuncusu Santana Abraxas'tı.
— Но... — Последним пришел "Абраксас" Сантаны.
Siz... Santana Abraxas falan istemedim.
Я не просил "Абраксас" Сантаны.
Santana Abraxas falan istemiyorum.
Не нужен мне ваш "Абраксас" Сантаны.
Santana Abraxas'ı dinlemek için 14 gününüz vardı.
Вы можете слушать "Абраксас" Сантаны 14 дней. — Сэр?
- Bakın... Santana Abraxas falan istemedim...
Я не просил "Абраксас" Сантаны,
Santana Abraxas'ı dinlemedim...
Я не слушал "Абраксас" Сантаны.
* Santana fanatikliği yüzünden onun hep salak olduğunu sanırdım ama....... geçen hafta rus film dersi alıyordu ve bayağı iyiydi.
Я всегда думал что он неразговорчив, знаешь, судя по общему имиджу Сантаны, но... на прошлой неделе он хорошо отзывался об одном русском кассовом фильме.
- Santana.
- Я про Сантану.
Santana'yı o kadar iyi bilmem.
Вообще-то, я никогда не слушал Сантану.
birinci kalede Keith Hernandez ikinci kalede Wally Backman ; kısa kesici Rafael Santana.
На первой базе Кит Хернандез, на второй базе Уолли Бэкмен, подает Рафаэль Сантана.
Santana Lopez geçen gün eğildi yemin ederim yumurtalıklarına kadar gördüm.
На днях Сантана Лопез нагнулась. Клянусь, что видел ее яичники!
Santana'yı duydun.
Ты слышал Сантану.
Santana ve Mercedes kısmını Quinn'nin solosu üzerine koyarsak ama...
Сантана и Мерседес будут подпевать,
Santana'ya karşı koymaya çalıştım.
Я пытался сопротивляться Сантане.
Eğer öyle olsaydı, Santana ile ben de çıkıyor olurduk.
А если бы значило, то Сантана и я встречались бы.
Mike, Matt, Brittany, Santana, içimizde en iyi dans eden sizsiniz.
Майк, Мэтт, Бриттани, Сантана, вы наши лучшие танцоры.
Santana Moss, Steve Smith.
Сантана Мосс, Стиви Смит...
Santana. Tekerlek. Eşcinsel çocuk.
Сантана, калека, педик!
Peki... veya Santana hispanik veya Quinn hamile.
Точно. Что Сантана - латиноамериканка или что Квинн...
Quinn kalbini kırdı, Puck arkadaşlığınıza ihanet etti... Kurt'ün babasının annenle çıkması ile uğraşıyorsun ve Santana ve Brittany ile aranın çalkantılı olduğunu biliyorum.
Квин разбила тебе сердце, Пак предал вашу дружбу твоя мама встречается с отцом Курта и я случайно узнал, что у тебя были удачи и неудачи
Santana ile aram iyi, Brittany'yi seviyorum.
С Сантаной и Британи Я ничего не имею против Сантаны и мне нравится Британи
Bunu ben problem yapmıyor olabilirim ama Puck bile Santana'yı durduramayacak.
Это я переживу, но Сантана от Пака так просто не отстанет.
Santana ve Brittany de etti ama ben onları götürdüm.
Сантана и Бриттани тоже дали, но я с ними спал.
Lütfen! Glee kulübünde beraber olmayınca, Puck ve Santana'nın benim varlığımı algılayacaklarını mı sanıyorsunuz?
Да ладно, думаете Пак и Сантана будут хотя бы признавать моё существование, как только мы не будем вместе в Хоре?
Angel Santana... Meşhur yükselen yıldız...
Анжел Сантана известная восходящая звезда?
- Ne olayı? Ben Angel Santana.
Какой инциндент?
Bayan Santana...
Мисс Сантана
- Bayan Santana, Bobby Mann'i tanıyor muydunuz?
Мисс Сантана, вы знали Бобби Манна?
Angel Santana'nın motoruna ilişkin adli tıp sonuçları fiyasko.
Экспертизы мотоцикла Ангела Сантаны провалились.
Şantajcının kim olduğu hakkında fikrimizin olmadığı ve Mann'in neden komedi klübüne gidip Angel Santana'nın motorunu hurda edişini bilmediğimiz senaryo yani.
Что означает, что мы не знаем, кто является шантажистом И мы не знаем, почему Манн отправился в комедийный клуб и разгромил байк Анжил Сонтаны.
Angel Santana gibi birine...
Кого-то типа Энжл Сантана.
Bahse girerim anahtarlarını kontrol etsek üzerine "gece sürtüğü" yazdığın Angel Santana'nın motorundan metal örnekleri buluruz.
И готова поспорить если мы проверим ваши ключи Мы найдем на них металл с мотоцикла Анжелы Сантана на котором вы нацарапали "сука позднего вечера"
Santana ile romantik manada ilişkisi olduğunu ve bana yalan söylediğini öğrendim.
Я узнала, что у них с Сантаной были романтические отношения и он солгал мне об этом.
Finn ve Santana'yı mı? Hayır.
Про Финна и Сантану?
Santana ile olduğu için taktın.
Ты злишься из-за того, что эта была Сантана.
Senin Santana ile yaptığınla birbirlerini sıfırlamıyorlar mı?
И разве то, что у тебя было с Сантаной, не отменяет этого?
Ama sonra onun Santana ile arasındaki sırrı öğrendi ve acayip sinirlendi.
Именно так Рейчел привыкла думать о Финне. Но потом она узнала о нем и Сантане.
- Santana! Pekâlâ, konsantre olalım.
Сантана, давайте сосредоточимся.
Santana haklı.
Ну, Сантана права.
Santana'dan El Chicano'ya kadar her şeyi çalarız.
Я - главный вокалист. Блин. Во, ништяк.
Muchacho, nino, Menudo, Santana, Rob Thomas... nakliyecilerin hepsi!
обожаю моих детей.
Santana, iyi misin?
Сантана, ты в порядке?