Sheri tradutor Russo
117 parallel translation
- Biraz sheri ister misiniz?
- Может лучше шерри?
Biliyor musunuz, belki bir bardak sheri de ben içerim.
А я думал, она приехала вместе с коллекцией. Знаете, пожалуй, я сама выпью немного шерри.
Benim için hep bir şişe sheri bulundururdu.
И у нее всегда была для меня бутылочка шерри.
Yaşlı bir adamla bir bardak sheri içmeye ne dersin?
Не выпьете ли бокал шерри со стариком?
Teri mi? Hayır. Sheri?
- Терри?
Hey, Sheri, haydi gidelim!
Эй, Шери, за дело!
Sheri.
Официантка в баре.
Paranı ve Sheri'yi al ve büyük bir adam ol.
Получишь свои деньги... и свою Шери и будешь крутым парнем.
Kalbimi kırıyorsun, Sheri.
Ты разбиваешь моё сердце, Шери.
Ben Appleby Tabutları'ndan Sheri.
Это Шэрри из бюро "Гробы Эпплби".
Sheri Moon Zombie Tom Towles
Николаса Кейджа в роли
Benim Sheri'm bunu yapamaz.
Моя Шери не способна на это.
Sheri'mi bulabilirsiniz.
Что ты можешь найти мою Шери
Keyfinizi kaçırmak istemem ama Sheri'nizin yılın katili ile beraber çektirdiği bu fotoğraf buram buram suç kokuyor.
Не то, чтобы я занудствовала, но, эх.. это фото вашей Шери с мистером киллером года? Словно кричит : "Виновен"
Ve Sheri'nin bilinen son adresinin Dyson ve Hale'in çöplüğünde olması gibi küçük bir sorunumuz var..
И здесь есть маленькая проблема в последний раз Шери видели как бы на территории Хейла и Дайсона.
Oh, Sheri.
О, Шери
Sheri'nin tarafını tutan kimsesi yok.
У Шери больше никого нет.
O fotoğraftaki kız, Sheri...
Эта девушка, на фото? Шери?
Sırada yanardöner cazibesiyle Sheri.
Льюис : Теперь, мерцающие соблазнения Шери!
Sheri!
Шери!
Sheri'nin başının belada olduğunu biliyorum ama eğer onu şimdi tutuklarsan neden Şöhretin Eli'ni yaptığını asla öğrenemeyeceğiz.
Я знаю у Шери проблемы, но если вы арестуете ее сейчас, мы никогда не узнаем зачем она сделала Руку Славы
O kasada Sheri'nin ihtiyacı olan bir şey var.
В этом сейфе лежит то, что очень нужно Шери
Sheri'nin çalmak istediği şeyi öğrenmenin yolunu biliyorum.
Я знаю как выяснить что Шери хочет украсть.
Sheri'nin neyi çalmak istediğini bize söylemek zorundasın.
Ты должна сообщить нам что Шери хочет украсть.
Sheri muhtemelen kocamı ona tercih ettiğimi düşünmüştür.
Шери, вероятно, думает что я выбрала мужа, вместо нее
Yani Sheri'nin babası bir insandı.
Так отец Шери был человеком?
Sonra Sheri doğduğunda ben...
Потом, когда родилась Шери,
Sheri'ye bir Selkie olduğunu asla söylemediniz değil mi?
Ведь вы никогда не говорили Шери о том, что она Шелки, не так ли?
Sheri.
Шери.
Sheri bu kızları gerçek bir kölelikten kurtardı.
Шери спасла всех этих женщин от виртуального рабства.
Sheri bu kadınları esaretten kurtardı.
Шери спасла этих девушек от рабства
Sheri, B kanadında kalan hasta hakkında ne biliyorsun? - Hangi hasta?
Шери, что ты можешь рассказать мне о пациенте в крыле Б?
Sheri Strepling?
Шери Стреплинг?
Araştırmamın arkasındayım Sheri...
Я выполняю свое исследование, Шери...
Harika, çünkü Sheri erkek arkadaşından yeni ayrılmış, yani o da biraz yalnız.
Но в случае с Сью любовь к тому же глухая... Это так здорово, потому что Шери только что рассталась со своим парнем, так что она одинока тоже.
Sheri Strepling onların adamı, ama onun tek olduğunu sanmıyorum.
Шери Стреплинг у них в кармане, и я не думаю, что только она.
Sheri sana bakım eviyle ilgili yalan söyledi, şimdi bunun sebebini biliyorsun.
Шери солгала тебе по поводу неё. И теперь ты знаешь, почему.
Korkmuş gibisin Sheri.
Ты выглядишь напуганной, Шери.
Sen bir suçlusun Sheri.
Ты приступница, Шери.
Dinle Sue, seni dansa götüremem Çünkü Sheri'yle beraber gideceğim.
Слушай, Сью, я не поведу тебя на танцы, потому что мы с Шери снова вместе.
Matt, Sheri ile gidecekmiş.
Мэтт снова с Шери.
- Annem Sheri.
- Моя мама Шери.
Sheri.
Шерри.
Sheri bir şey.
Вроде Шерри.
- Sheri bir şey.
Вроде Шерри.
Kız arkadaş Sheri hakkında bir şey bulmuş olabiliriz.
Возможно, что наконец-то нашлась та девушка, Шери.
- Kardeşin adı Sheri Dean.
Имя сестры Шери Дин.
- Sheri Dean?
Шери Дин? Да?
Sheri Matt'i okula götürecek.
Хорошо. Пока.
Sheri'yle ders mi çalışıyorsun?
Говорят, что любовь слепа...
Sheri'den ayrıldığı ortaya çıktı.
Оказывается, он расстался с Шери.