Shortly tradutor Russo
7 parallel translation
Ve tabii ben ayrıldıktan kısa bir süre sonra Johnson devam edemeyeceği sonucuna vardı.
И, конечно, вскоре, после моего ухода... And, of course, shortly after I left Джонсон пришёл к заключению что он не может так продолжать дальше. ... Johnson concluded that he couldn't continue.
Arkada bizi bekleyen bir araba var. Polis buraya geldiğimi görmedi.
And shortly afterward, hurley arranged for their release.
Ölmeden kısa bir süre önce Sarah Cutler, birinin ona ihanet ettiğini söylemiş.
Well, shortly before she died, Sarah Cutler said that someone had betrayed her.
Babamın ölümünden kısa bir süre sonra Bodnar, Dulles Havalimanı otoparkından çıkarken güvenlik kameralarına yakalandı.
Shortly after my father's death, Bodnar was caught on a surveillance camera exiting a Dulles Airport parking garage.
Kısa bir süre sonra tayfanın 8 adamı ortalıktan kayboldu.
And shortly after, all eight disappeared.
I turned in shortly thereafter.
И вскорости легла спать.
Yarışa az bir süre kala, yarışmayacağını öğrendik ve kendisine bunu sorduk.
Shortly before the race, we learned that he wasn't going to drive, and we asked him about it.