Silverman tradutor Russo
72 parallel translation
Goldman, Silverman gibi?
Типа как Голдмен, Силвермен?
Bayan Silverman, Doktor Noffle'ın sizi çalışmaları için model olarak kullandığını biliyordunuz.
Мисс Сильверман, вы знали, что он использует вас как пример своей работы?
Dolandırıcılığa katıldı. Bir sorumlu bulsanız bile, müvekkilinizin kız kardeşinin, bayan Silverman'ınkilere benzeyen göğüsleri var. Yani...
Сестра вашей клиентки получила грудь, похожую на грудь мисс Сильверман.
Jackie Silverman'a. Mükemmel göğüsleri olan...
На женщину с идеальной...
Yarın, Silverman'larda büyük bir satış var... Bütün frak gömleklerinde yarı yarıya indirim var.
Завтра у Сильвермена большая распродажа, по полцены за каждую рубашку.
Birkaç çocuk Marc Silverman'a saldırdı.
Какие-то ребята побили Марка Сильвермана.
Birkaç çocuk Marc Silverman'a saldırdı.
"Какие-то ребята побили Марка Сильвермана".
Ben de Sarah Silverman'ın hayalinin bir parçası olmak istiyorum.
Я хочу быть частью мечты Сары!
Bu Silverman için de teşekkürler.
Спасибо Сильверманам.
Adım Laura Silverman.
Меня зовут Лаура Сильверман.
gergin misin, silverman?
Нервничаешь, Сильверман?
Ben Silverman ofisinden buraya geliyor.
К ним там Бен Сильверман, идет из офиса.
Ama Silverman'e yapmayacağımı söyle.
Но скажи Сильвермену, что я не буду делать этого.
Demem o ki, Sarah Silverman görüp görebileceğiniz en mükemmel insanlardan birisi.
Так что Сара Силверман - одна из самых замечательных людей на свете.
Kızın sevgilisi eline bir sandalye almıştı ve Silverman'a göre atılan ilk sandalye de oydu.
Её парень схватил стул. По словам Сильвермана, это был самый первый из брошенных на концерте стульев. - Рана потихоньку затягивается.
Bu da Pharos Enstitüsünden... -... asistanım Toby Silverman.
Мой ассистент из института Фароса, Тоби Сильверман.
Toby Profesör Sör Rupert Silverman'ın oğlu.
Тоби - сын профессора Сэра Руперта Сильвермана.
Ev Erika Silverman'a ait.
Дом принадлежит некой Эрике Сильверман,
Erika Silverman'ın cesedi nerede?
Где тело Эрики Сильверман?
Erika Silverman da ekmek kırıntısı gibi belge izi bırakmıyor.
И эта Эрика Сильверман... Не оставляет следа в виде хлебных крошек.
Garcia geçen hafta Erika Silverman'ın gittiği yerlerle ilgili bir şey bulamamış.
В общем, Гарсия не смогла ничего найти о местонахождении Эрики Сильверман За последнюю неделю.
Erika Silverman yüzünden 17 kez bıçaklanmış.
Субъект ударил ножом Эрику Сильверман 17 раз в лицо,
Ama Erika Silverman'ın Green Hills'te yaşadığını biliyoruz.
Но мы знаем, что Эрика Сильверман жила в Грин-хиллс.
Erika Silverman ölümünden önce özel bir kulüp, konser ya da restorana gitmeyen tek kurban ama Salı günü Cheekwood Botanik Bahçeleri'nde birkaç saat kalmış.
Хотя Эрика Сильверман единственная из всех жертв не посещала частный клуб или концерт и не ходила в дорогой ресторан в дни, предшествующие ее гибели, она провела несколько часов в четверг в Чиквудском ботаническом саду.
Erika Silverman o zaman buradaydı.
Именно тогда Эрика Сильверман была здесь.
Darcy Silverman ile çıkacak değilim.
И вот я уже встречаюсь с Дарси. У нас начинается роман.
Bir Avatar olarak hayata geri dönünce Manhattanlı prensesin Darcy Silverman ile mi tanıştın?
После того, как ты ожил как Аватар, ты встретил свою принцессу Дарси Силверман из Манхеттена?
- Darcy Silverman.
Дарси Силверман.
Blefuscialılar Lilliput'u ele geçirdi ve Edward, Manhattanlı Darcy Silverman'ı tutsak etti.
Блефусканцы захватили Лилипутию, и Эдвард пленил Дарси из Манхеттена.
Darcy Silverman ile Güliver'in Gezileri Üzerine.
Дарси Силверман "О путешествиях Гулливера"
Silverman, uh, siz benim Stanford başvurumu hemen göndermeyin?
Миссис Сильверман, Вы можете пока не отправлять мою заявку в Стэнфорд?
Dr. Silverman'ı aradın mı?
Ты звонила доктору Силверману?
Morgan, ben Ben Silverman.
Морган, это Бен Сильверман.
Hastan Allison Silverman'ın doğum sancıları başlamış.
Ваша пациентка, Элисон Сильверман, у неё начались схватки.
Bayan Silverman, benden doktoru olmamı istedi. Ben de kabul ettim.
Кстати, и миссис Сильверман спросила, смогу ли я и дальше быть её терапевтом, и я сказал, что смогу.
Wake Forest'tan Doktor Silverman'ın kök hücreler üzerine çok iyi çalışmalar yaptığını duydum.
- Я слышал, что... Доктор Силверман из Уэйк-Форест далеко продвинулась в подобных исследованиях. Позвоните ей.
Şimdi de sıra Sarah Silverman'da.
А теперь Сара Сильверман!
Böylece kız kardeşimin soyadı, Susan Silverman-Abromowitz oldu.
Так что теперь мою сестру зовут : Сьюзан Сильверман-Абромович.
Yargıç Leo Silverman.
- Судья Лео Сильверман.
Hakim Leo Silverman.
Судья Лео Сильверман.
Adı Leo Silverman.
Лео Сильвермана?
Silverman ve Benedict.
Сильверман и Бенедикт.
Görünüşe göre Leo Silverman, Reed Benedict'in hisselerini ev için 1992'de almış ve neredeyse tamamen batmış.
Похоже, Лео Сильверман обошёл Рида Бенедикта старшего за место в конгрессе в 1992, и они почти уничтожили его.
" Leo Silverman da Benedict Makine şirketinin ipliğini pazara çıkarmış.
" Лео Сильвермана обмазала дёгтем и вываляла в перьях партия Бенедикта.
İşte bu yüzden Jonathan Hedstrom'a arama izni çıkartabilecek tek hakim Leo Silverman.
Именно поэтому Лео Сильверман - единственный судья в городе, который выдаст нам ордер на Джонатана Хедстрома.
Sevgili dostun Hakim Leo Silverman sayesinde kiralık kasanı da arama izni aldık.
Мы получили судебный запрос на ваш депозитный ящик с любезного согласия вашего друга, судьи Лео Сильвермана.
Aynı zamanda şu yardım balosunda bana Hakim Silverman'ı da verdi.
Ещё он подсказал мне судью Сильвермана, когда мы были на благотворительном вечере.
Peki Silverman-McCarthy haylazlarının 1989 yapımı klasik filmleri Weekend at Bernie's'in altı ay önce ödünç alınan sınırlı üretim DVD'si ne oldu?
А что случилось с коллекционным DVD классического фильма 1989 "Уикенд у Берни", с величайшим МакМарфи, взятого у меня "посмотреть" шесть месяцев назад?
Üstün Başarı Onur Ödülü David A. Silverman
- Зачет Достопочтенному Превосходительству.
Jeff Silverman, konserin başlarında ön sıradan fotoğraf çekerken Jim'in genç bir kıza bakıp kasığını ellediğini görmüştü.
Он заметил, что Джим пристально посмотрел на одну молоденькую девушку и сгрёб руками свою промежность.
Detektif Beckett. ben Dr. Silverman!
Детектив Бекет?