English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ S ] / Soruyu cevaplayın

Soruyu cevaplayın tradutor Russo

51 parallel translation
Soruyu cevaplayın lütfen.
Пожалуйста отвечайте на вопрос.
Lütfen soruyu cevaplayın, Bay Warren.
Ответьте, пожалуйста.
O halde şu soruyu cevaplayın.
Другой вопрос.
Soruyu cevaplayın.
- Отвечайте. Что вы сделали?
- Soruyu cevaplayın.
- Отвечайте на вопрос.
- Haydi, soruyu cevaplayın.
- ƒавайте, отвечайте на вопросы.
- Lütfen soruyu cevaplayın.
- Прошу, ответьте на вопрос.
Lütfen soruyu cevaplayın.
Пожалуйста, ответьте на вопрос.
Sadece soruyu cevaplayın, lütfen.
- Пpoтecтyю.
Soruyu cevaplayın! Homo musunuz? Top musunuz?
Oтвeчaйтe нa вoпpoc.
Soruyu cevaplayın.
Отвечайте на вопрос.
Bayan Cole, soruyu cevaplayın.
Миссис Коул, отвечайте на вопрос.
- Şimdi soruyu cevaplayın.
Отвечайте на вопрос!
- Lütfen soruyu cevaplayın.
- Ответьте на вопрос, пожалуйста.
Soruyu cevaplayın.
Ответьте!
Hukuk sistemimizi sevdiğinizi söylemiştiniz soruyu cevaplayın.
Вы же клялись в любви к нашей правовой системе, ответьте на вопрос.
Soruyu cevaplayın, Bay Santana.
Ответьте на вопрос, мистер Сантана.
Lütfen, soruyu cevaplayın.
Пожалуйста, ответьте на вопрос.
- Lütfen soruyu cevaplayın, Bay Lee.
- Пожалуйста, отвечайте на вопрос, мистер Ли.
Soruyu cevaplayın.
- Просто ответьте на вопрос. - Дамы и госпо... - У вас был роман с Тиа Росс?
- Soruyu cevaplayın!
- Это Тиа Росс?
Lütfen soruyu cevaplayın Bay Anderson.
Пожалуйста, ответьте на вопрос, мистер Андерсон.
Bay Sweeney lütfen soruyu cevaplayın.
Мистер Суини, пожалуйста, ответьте на вопрос.
- Soruyu cevaplayın.
Отвечайте на вопрос.
Sadece soruyu cevaplayın Bay Reynolds.
Просто ответьте на вопрос, мистер Рейнольдс.
- Sadece soruyu cevaplayın.
- Пожалуйста ответьте на вопрос.
Hayır, gerçekten bunu mu kast ettiniz? - Soruyu cevaplayın.
- Вы действительно так считаете?
Soruyu cevaplayın.
Просто ответьте на мой вопрос.
Bay Hughes, lütfen soruyu cevaplayın.
Мистер Хьюс, пожалуйста, ответьте на вопрос.
- soruyu cevaplayın memur bey
Отвечайте на вопрос, офицер.
Soruyu cevaplayın, Efendi Selwyn.
сэр Селвин.
Soruyu cevaplayın Bay Shaw.
Отвечайте на вопрос, мистер Шоу.
Yalnızca soruyu cevaplayın, yalnızca gerçeği söyleyin.
Просто ответьте на вопрос, просто скажите правду.
- Soruyu cevaplayın, Savcı Yardımcısı?
Отвечайте на вопрос, помощник федерального прокурора.
Soruyu cevaplayın, Bayan Keating.
Отвечайте на вопрос, мисс Китинг.
- Lütfen soruyu cevaplayın, Bay Waits.
- Отвечайте на вопрос, м-р Уэйтс.
Bay Moreau, soruyu cevaplayın.
Г-н Моро, отвечайте на вопрос.
Bay Bachmann, soruyu cevaplayın.
- Мистер Бахман, отвечайте на вопрос!
Bay Hendricks, soruyu cevaplayın.
- Мистер Хендрикс, отвечайте на вопрос.
Önce ikinci soruyu cevaplayın.
Сначала ответь на первый вопрос.
Soruyu cevaplayın Bayan Tidwell.
Отвечайте на вопрос, миссис Тидвелл.
Soruyu cevaplayın Bay Nelson.
Отвечайте на вопрос, мистер Нельсон.
Dedektif, soruyu cevaplayın.
Детектив, ответьте на вопрос.
Unutmayın, 12. bölümü bitirin ve deney ile diğer bilimsel araştırma türleri arasındaki farka dair 12.3'teki soruyu cevaplayın.
Помните, нужно дочитать 12 главу и ответить на вопрос 12.3 о разнице между экспериментом и другими формами научных исследований.
Soruyu cevaplayın, DCI Huntley.
Инспектор Хантли, пожалуйста, ответьте на вопрос.
- Doktor, soruyu cevaplayın.
Доктор, отвечайте на вопрос.
Şimdi soruyu cevaplayın.
Отвечайте на вопрос.
Cevap istiyorum. Lütfen, Bay Weber. Soruyu cevaplayın.
- мне нужен ответ - пожалуйста, мистер Уэббер отвечайте на вопрос вы думаете... я пошёл на все неприятности ради операции и вы думаете, что я буду рисковать своей карьерой и жизнью дочери, держа кокаин рядом с собой и моей семьёй?
Sordukları her soruyu şöyle cevaplayın, " Harika bir soru.
ЧТО бы ни спросили, говорите :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]