English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ S ] / Springer

Springer tradutor Russo

165 parallel translation
Jerry Springer'ın Cuma gösterisindeki ana fikirdi bu.
Это заключительная мысль Джерри Спрингера из его шоу в субботу.
- Springer Spaniel yapmak istiyorum.
- А я хочу спаниэля.
Bir Springer Spanyel.
спрингер-спаниель.
Baktığımda Springer Spanyel'i gördüm.
Я взглянул и увидел спрингер-спаниеля.
Kokuşmuşluktan kurtulmak için Jerry Springer'ı dinlemek zorunda olmadığımızı biliyorum.
Ну, я знаю, что для того, чтобы понять глубину ума, вовсе не обязательно смотреть Джерри Спрингера.
- Jerry Springer'dan bahsettiniz.
- Хорошо. - Вы упомянули Джерри Спрингера.
Jerry Springer için eğilmeniz mi gerekir?
А Джерри Спрингер мог бы прогнуться?
Bakın, Jerry Springer orada!
Во, Джерри Спрингер!
Avi, git Rabbi Springer'e buraya gelmesini ve Danny'yi benim sınıfımdan almasını söyle.
Ави, скажи раву Шпрингеру придти и забрать Дэнни из моего класса.
Avi,..... git ve Haham Springer'a gelip Danny'yi benim sınıfımdan almasını söyle.
Ави, скажи раву Шпрингеру прийти и забрать Дэнни из моего класса.
Jerry Springer'ı o yaptı.
Он лучший оператор на канале.
Seni iri kıyım, koca ayaklı, kalın kalçalı, Jerry Springer'dan...
Ты переросшая, ластоногая, толстожопая дура, от которой бы Джерри Спрингер отказался...
Jerry Springer'ın dünyanın en şişman adamını kurtardığı bölümü izlediniz mi?
Видел эпизод Джерри Спрингера. "Джерри Спрингер спасает самого толстого человека на Земле".
Jerry Springer karavanının duvarını çıkarttı. Sırf adamı hastaneye götürebilmek için.
Джерри Спрингеру пришлось убрать стену его трейлера, что доставить его в больницу на специально-усиленной скорой помощи.
- Springer'lar.
- Мне нужны Спринглеры.
Yakov Springer.
Яков Шпрингер.
"Jerry Springer Şov" dakileri biliyor musunuz?
¬ идели людей на шоу ƒжерри — прингера?
Üstelik Muhammed'le kız arkadaşının köpekleri var. Springer Spaniel cinsi.
А ёще у МухАммеда с подругой собака есть, спрингер-спаниель.
Hatalı. İspanyol Springer'ıydı ve adı da Şeftali 2 idi. Lütfen araba çarpan orjinal Şeftaliyle, ötekini karıştırmayalım.
Это был спаниель, которого звали Персик-2, не надо путать с первым Персиком, которого сбила машина.
Tom'un 51 yaşındaki Jerry Springer'a benzeyen ve benden hoşlanmayan ablasından rica etmek zorunda kaldım. Çünkü en iyi arkadaşım, bu kadar mutlu olmama dayanamadı.
Мне пришлось просить 51-летнюю сестру Тома которая выглядит как Надежда Бабкина, и которая меня недолюбливает и всё потому что моя лучшая подруга терпеть не может тот факт, что я счастлива.
Tabii, Springer'in tez kellesi vurula!
- Да... пробил фонтанчики на пальчиках!
Lütfen, Bayan Springer. Bazılarımız dinlemek istiyor konuşmayı.
Прошу вас, мисс Спрингер, некоторые здесь действительно слушают, знаете ли.
- Size ne oldu böyle, Bayan Springer?
Что это на вас нашло, мисс Спрингер?
Bayan Springer'den hiç hoşlanmadım.
И мне не нравится мисс Спрингер.
Bayan Springer hasta etti kızı.
Мисс Спрингер довела ее до рвоты.
Bayan Springer işi pek iyi olmadı.
Боюсь, это неудача.
Bayan Bulstrode da aynı fikirde, Bayan Springer.
Мисс Булстроуд совершенно со мной согласна, мисс Спрингер!
- Bayan Springer.
Что случилось? - Мисс Спрингер...
Bayan Springer saldırganla baş edememiş ve göğsünden vurulmuştur.
Мисс Спрингер сопротивлялась. И тут ее пронзили копьем.
Bayan Springer'ın ışığı görüp meraklanması tamam.
Мадемуазель Спрингер могла увидеть свет и удивиться - согласен.
Zavallı Bayan Springer.
Да, несчастная мисс Спрингер.
Bayan Springer'den çok nefret eden bir öğrenci mi?
Ученица, одержимая глубокой ненавистью к мадемуазель Спрингер?
Herhangi biri odasından çıkıp spor salonuna gidebilir Bayan Springer'la buluşabilir veya onu oraya kadar izleyebilirdi.
Любая из них могла пробраться в физкультурный зал и встретить там мисс Спрингер,.. ... или просто пойти за ней туда.
Bayan Springer onları görmüş olmalı.
Мисс Спрингер, она, конечно, про них узнала.
Anlattıklarınıza göre, Bayan Springer kendinden çok emin biriymiş.
Все, что вы мне сейчас сказали,.. ... указывает на то, что мисс Спрингер была очень уверена в себе.
Her şeyden önce, Bayan Springer niçin öldürülsün ki?
- Ну, во-первых, само убийство мисс Спрингер.
Öyle olsa bile, bence Bayan Springer en fazla onların kulaklarını çekerdi.
В этом случае, думаю, мисс Спрингер просто надрала бы им уши,..
Bayan Springer'i iyi tanır mıydınız?
Мадемуазель Спрингер, вы ее хорошо знали?
- Ben zavallı Springer'i bir tenis raketi için öldüreceklerini hiç düşünemiyorum.
Вряд ли бедную старушку Спрингер убили из-за теннисной ракетки.
Belki de Bayan Springer onun için öldürüldü.
Может, поэтому и погибла мисс Спрингер!
Bayan Springer'e çok benziyor.
Ну, она же очень похожа на мисс Спрингер.
Yüzü Bayan Springer. İyi benzetilmiş değil mi?
Лицо несчастной мадемуазель Спрингер очень удачно изображено, как вам кажется?
- Söyler misiniz, Bayan Blake böyle bir bebeği hak etmek için, Bayan Springer ne yapmıştı size?
Скажите, мадемуазель Блэйк,.. ... что сделала вам мадемуазель Спрингер, чем заслужила такое изображение?
Bayan Springer konusunda ne düşünüyorsun?
- Что ты думаешь про мисс Спрингер?
Ama Bayan Springer bir şekilde öğrenmiş.
Мисс Спрингер узнала об этом.
Sahte Shaista, Bayan Springer'ı öldürmüş olabilirdi tabii.
Фальшивая Шаиста могла, конечно, убить мадемуазель Спрингер.
Çünkü Bayan Springer durumu fark etmişti.
Мадемуазель Спрингер не спала.
Bayan Springer'in karakterinde sadistlik olduğunu da biliyorsunuz.
Садистка, нет?
Springer nasıl öğrenmiş bilmiyorum ama hayatımı cehenneme çevirdi.
Не знаю, как Спрингер узнала об этом, но она превратила мою жизнь в ад.
Ya Jerry Springer'a konuk oluyorlar, ya da jüri hizmetinde bulunuyorlar.
Вторая : Адвокаты как я.
Axel Springer.
- Аксель Спрингер ( Springer - фонтан-Прим.пер. ).

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]